Translation for "быть направленным к" to english
Быть направленным к
verb
Translation examples
verb
- направление в центр приема.
Help in looking for housing.
3.3.2.2.6 указание направления движения;
Looking directly back; 3.3.2.2.6.
не смотреть в направлении огней встречных транспортных средств [...];
Not look at the headlights of oncoming vehicles [...];
Перспективы на будущее: проблемы и направления деятельности в будущем
Looking ahead: challenges and ways forward
Мы рассчитываем на достижение дальнейшего прогресса в этом направлении.
We look forward to further progress on that matter.
Мы с нетерпением ожидаем дальнейшего прогресса на этом направлении.
We look forward to further progress in that area.
Словакия с нетерпением ждет дальнейших шагов в этом направлении.
Slovakia looks forward to further work in that regard.
Мы надеемся, что процесс диалога будет продвигаться в этом направлении.
We look forward to moving in that direction in the dialogue process.
Мы надеемся на дальнейшее сотрудничество с Судом на этом направлении.
We look forward to continued engagement with the Court in that regard.
Он спокойно, однако ж, вынес все эти крики и, не озираясь, пошел прямо чрез переулок по направлению к конторе.
However, he calmly endured all these exclamations, and without looking back went straight down the side street in the direction of the police station.
Чтобы избежать направленных на него взглядов, Гарри посмотрел вверх и увидел над собой бархатный черный потолок, усыпанный звездами.
Mainly to avoid all the staring eyes, Harry looked upward and saw a velvety black ceiling dotted with stars.
И теперь он мог смотреть вперед, в будущее: самое пугающее направление! Но туда вело все, что случилось с ним. «Я – монстр! – подумал он. – Урод!..»
And he could look ahead—the most terrifying direction—to see where it all pointed. I'm a monster! he thought. A freak! "No,"
Пауль повернул голову к дюнам, не только всматриваясь, но и внюхиваясь. Определив направление, он уставился на темное пятно на песке внизу.
Paul looked out at the open dunes, searching with his nostrils as well as his eyes, finding the direction and then centering his attention on a darkened patch of sand below them.
Он слышал, как хохочут в толпе, знал, что кажется смешным, но бешеный бладжер был тяжелый и не мог так быстро, как он, менять направление движения.
He could hear laughter from the crowd; he knew he must look very stupid, but the rogue Bludger was heavy and couldn’t change direction as quickly as Harry could;
Площадка для квиддича всегда была ровная и гладкая, а теперь на ней появились длинные низенькие стены, которые шли во всех направлениях и пересекали друг друга.
The Quidditch field was no longer smooth and flat. It looked as though somebody had been building long, low walls all over it that twisted and crisscrossed in every direction.
Джинни и Гермиона прижали ладони ко рту, Рон перестал тянуть шею в направлении родителей Невилла и мгновенно скис.
Hermione and Ginny both clapped their hands over their mouths. Ron stopped craning his neck to catch a glimpse of Neville’s parents and looked mortified.
Он посмотрел в том направлении.
He looked that way.
Смотри в этом направлении.
Keep looking in that direction.
Я посмотрел в том же направлении, что и он.
I looked in the direction he was staring.
Они оглянулись в направлении голоса.
They looked in its direction.
Вэн взглянул в том же направлении:
Van looked in the same direction.
Вы смотрите в противоположном направлении.
You'll look in the opposite direction.
- И все еще ищут в другом направлении.
“They’re still looking the other way.
Ландо посмотрел в том направлении.
Lando looked in the direction she was pointing.
Фадер взглянул в указанном направлении.
Fader turned to look.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test