Translation for "быть искупленным" to english
Быть искупленным
Translation examples
to be redeemed
Эта мера была принята, поскольку предполагалось, что Япония примет меры для нормализации своих отношений с Корейской Народно-Демократической Республикой и искупления своего прошлого.
That step was taken on the premise that Japan moved to normalize its relations with the Democratic People's Republic of Korea and redeem its past.
Стихотворение, написанное 12летним подростком и опубликованное в колонке для детей в официальной ежедневной газете Палестинской автономии <<Аль-Аям>>, содержит следующие строки, говорящие о готовности автора пожертвовать собой: <<Я откликнулась на зов моей страны; честь моя -- превыше всего; моя шахада (мученическое самопожертвование) в моих руках; душа моя да будет искуплением, ценой свободы моей страны>>.
A poem written by a 12-year-old published on the children's page of the official Palestinian Authority daily Al-Ayyam expressed the author's longing to die: "I have responded to my country's call; My honor shall not fall; My Shahada [martyrdom] is in my hands; I shall redeem my country with my soul."
В частности, Святой Престол поддерживает следующие четыре основных принципа: "1) Единственное, божественное происхождение человечества обуславливает единство всех людей, дабы никто не был отчужден от созидательного замысла Господа; 2) Братство, существующее между представителями рода человеческого, сотворенного Отцом нашим по своему образу и искупленный Сыном его, является онтологическим по своей природе; 3) Именно эта особая связь, порождает замечательное достоинство человеческой природы, как личности, так и особей, и на этом достоинстве покоятся индивидуальные и коллективные права и обязанности; 4) Естественное равенство всех людей в отношении их достоинства предполагает полное неприятие дискриминации, которая была бы нарушением основных прав человека" (CERD/C/118/Add.11, стр. 5, цитируется по статье "Святой Престол и Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации" в L'Osservatore Romano, 1 мая 1969 года).
In particular, the Holy See promotes four fundamental principles: "1) The unique, divine, origin of mankind postulates unity between all men so that no one is alien to the creative design of God; 2) The brotherhood which exists between all members of the human family, created by the Father in His own image and redeemed by the Son, is ontological in nature; 3) It is this particular bond which gives rise to the eminent dignity of human nature, both in the person and in the species, and it is on this dignity that individual and collective rights and duties are founded; 4) The natural equality of all human beings with respect to their dignity implies an absolute rejection of discrimination, which would be an offence to the fundamental rights of the person" (CERD/C/118/Add.11, p. 5 citing "The Holy See and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination," in L'Osservatore Romano, 1 May 1969).
Что ж, пусть вечные поиски станут его искуплением.
In that search, he would be redeemed.
Однако искупление коснулось лишь ее души, ее прегрешения.
But only redeemed in her soul and sin.
Видимо такова моя природа: следовать от искушения к искушению, но не грехом, но искуплением.
That was my nature-going from temptation after temptation, not to sin, but to be redeemed.
Грим Батол за эти столетия все время был во власти зла, которому уже не было никакого искупления.
Grim Batol had become so bathed in evil over the centuries that there was no redeeming it.
но многие обретают искупление в моменте трансценденции, ясности, любви или страдания, переживаемого с достоинством.
but many are redeemed in a moment of transcendence, or clarity, or care, or suffering carried with grace.
— Заставил Мегеру пройти через полный демонов ад, а потом, словно во искупление, последовал за ней.
"He put Megaera through the demon's hell itself, and then followed her to redeem himself.
Он не был Спасителем, он не был тем, кто явился ради искупления грехов, начертанных в моей душе до моего рождения.
And He wasn't the Savior or the Redeemer for sins inscribed on my soul before I was born.
Это единственный путь, по которому я смогу приблизиться к своему искуплению, за все что я сделал.
It's the only way I can come close to ever redeeming myself for all the things I did.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test