Translation for "быть изнурительным" to english
Быть изнурительным
Translation examples
to be grueling
С тем чтобы выжить в условиях изнурительной нищеты, с которой сталкиваются коренные жители, они разводят плантации марихуаны или коки.
Indigenous peoples are planting marijuana or coca to be able to survive the grueling poverty they face.
Изнурительная скачка продолжалась.
The grueling run went on.
Это была долгая, изнурительная война.
It was a long, grueling battle.
Ещё один день изнурительной работы.
Another day of grueling work.
Промысел превратился в изнурительный и тяжкий труд.
Hunting turned into a grueling labor.
Сегодня ночью он выдержал один из самых изнурительных допросов.
THAT NIGHT he endured a particularly grueling interrogation.
Изнурительная рутина ни на что не оставляла времени.
The grueling routine didn’t leave much time for anything else.
Первые пять часов допроса были изнурительными.
The first five hours in the interview room were grueling.
Путешествие Тилы было изнурительным, но вашему вовсе не обязательно быть таким.
Teela’s journey was grueling, but yours need not be.
Государственные похороны длились целую тяжкую, изнурительную неделю.
The state funeral ran for a grueling week.
Третий день экспедиции оказался долгим и изнурительным.
Day 3 turned out to be long and grueling.
В этом году процесс подготовки бюджета по программам был изнурительным для всех его участников.
This year’s programme budget process was an exhausting one for all involved.
Одним из важных последствий такого подхода было бы исчезновение многочасовых изнурительных переговоров.
Not the least of the consequences of such an approach would be the elimination of long hours of exhausting negotiation.
Прежде всего на их долю выпадает изнурительный труд, что не позволяет им посещать курсы грамотности.
Over and above all this, their work is exhausting and does not permit them to attend literacy classes.
Все это -- краеугольные камни, свидетельства того, какой долгий и изнурительный путь прошла древняя египетская культура за истекшие столетия.
All these are milestones that show the long exhausting road travelled by ancient Egyptian culture through the ages.
Представленный сегодня проект резолюции стал результатом обширного и изнурительного процесса переговоров и консультаций, открытых для участия всех делегаций.
The draft resolution being introduced today is the outcome of an extensive and exhaustive process of open-ended negotiations and consultations.
Она тщательно и кропотливо разрабатывалась в процессе изнурительных консультаций и обсуждений на протяжении двух последних лет, или даже дольше.
It has been carefully and painstakingly crafted through a process of exhaustive consultations and discussions over the last two years or more.
Однако, несмотря на серию изнурительных переговоров по реформе Совета, мы по-прежнему не видим какоголибо конкретного прогресса.
Yet, despite a series of exhaustive discussions about how the Council should be reformed, we are still unable to see progress in any concrete terms.
Наверное, жители Нагорного Карабаха армянской национальности имеют сегодня возможность осознать, что эта шестилетняя изнурительная война ничего радостного им не принесла.
The inhabitants of Nagorny Karabakh of Armenian nationality are probably able to realize today that this exhausting six-year war has brought them no good.
С тем чтобы труд сельских жительниц стал более рентабельным и менее изнурительным, женщины должны получить доступ к техническим и финансовым ресурсам.
To make the work of rural women more profitable and less exhausting means placing at her disposal a series of preconditions, such as access to technological resources and access to financial resources.
Сессия Рабочей группы открытого состава была изнурительной, и на ней шел обмен мнениями по широкому кругу вопросов, от расширения категории постоянных членов до применения вето.
The sessions of the Open-ended Working Group have been exhaustive, with views expressed on issues ranging from the expansion of the permanent membership category to that of the use of the veto.
Это должно быть изнурительно стараться быть мной
It must be exhausting trying to be me.
Не заниматься сексом со мной, должно быть, изнурительно.
Not having sex with me must be exhausting.
Пересматривать гардероб может быть изнурительно... Но переход от лета к осени..
Flopping your closet can be exhausting... (Sighs deeply) (Clothes thud)
Верить во что-то несмотря на всеобщее неприятие может быть изнурительно.
To believe in something in the face of universal opposition can be exhausting.
Изнурительно, устрашающе и замечательно.
Exhausting and terrifying and wonderful.
Дни были долгими и изнурительными.
Their days were long and exhausting.
Это была чертовски изнурительная ночь.
It had been a damned exhausting night.
Изнурительные монологи в «Остериа дель Орсо».
Exhaustive monologues in the Hosteria dell'Orso.
Остаток недели пролетает в том же изнурительном тумане.
The rest of the week is this exhausting blur.
Шесть дней продолжались изнурительные тесты.
The battery lasted six exhausting days.
Вы внушили себе, что ненависть изнурительнее любви.
You are under the impression that hatred is more exhausting than love.
Изнурительно долгий свадебный ужин подходил к концу.
The long, exhausting wedding lunch was ending.
Говорить с ними — изнурительнее, чем вести блог.
Talking to them is more exhausting than keeping a blog.
Я оттолкнула мысленную картинку с изнурительным усилием.
I pushed the mental image away with an exhausting effort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test