Translation for "быть забавным" to english
Быть забавным
Translation examples
to be funny
В целом нынешняя сессия Первого комитета носила стимулирующий и плодотворный характер, она проходила в конструктивной, порой напряженной, а порой забавной атмосфере.
On the whole we have had a thought-provoking and fruitful session of the First Committee, which took place in a constructive, sometimes tense, sometimes funny atmosphere.
- Ты пытаешься быть забавной?
- Are you trying to be funny?
Слишком красивая, чтобы быть забавной.
Too beautiful to be funny
Она не пытается быть забавной?
She's not trying to be funny?
- Я не рассчитывал быть забавным.
- I didn't intend to be funny.
Мы просто старались быть забавными
We were just trying to be funny.
Кажется, он нашел это забавным.
Seemed to think it was funny.
— Смешно, — отозвался Гарри. — Очень забавно.
Funny,” said Harry, “really amusing.”
Довольно забавное имя: на их языке оно означает «мышь».
Very funny, really. It means 'the Mouse'.
— Ну, это было очень забавно, — пожал плечами болгарин.
“Vell, it vos very funny,” said the Bulgarian minister, shrugging.
Отец к ним чересчур добр, говорит, что они забавные.
“They love it here… Dad’s too soft with them; he thinks they’re funny…”
— Я… я думал, они забавные, — неуверенно сказал Хагрид, взглянув на Гермиону.
“I—I thought they were funny,” Hagrid said uncertainly to Hermione.
Я вас искал, хотел показать кое-что забавное.
I’ve been looking for you; I want to show you something really funny.”
— Забавно, у меня как-то не было впечатления, что я хоть чему-нибудь сумел научить Поттера.
Funny, I never had the impression that I managed to teach Potter anything at all.”
— Иногда это случается. Забавно, правда? — сказал Слизнорт. — Не очень, — холодно ответил Гарри.
Funny how that sometimes happens, isn’t it?” said Slughorn. “Not really,” said Harry coldly.
Гарри молчал так долго, что Скримджер в конце концов произнес, переведя взгляд с него на гнома: — Забавный народец, не правда ли?
Harry was silent so long that Scrimgeour said, looking from Harry to the gnome, “Funny little chaps, aren’t they?
Сейчас все кажется забавным. Мартин забавный.
Everything is funny. Martin is funny.
Делирий — состояние забавное, не смешно-забавное, а непонятно-забавное.
Delirium was funny, not ha-ha funny, but weird funny.
— Забавной-смешной или забавной-странной?
“Ha-ha funny or strange funny?”
– Забавно! – сказал Чарли. – Очень забавно!
'Funny!' said Charlie. 'Very funny!
— Жаль его, он был такой забавный. — Слишком забавный.
“Too bad-he was funny.” “Too funny.
– А вот это и в самом деле забавно. – Что забавно?
"Now, that's funny." "What's funny?"
И все равно забавно. — Согласна. Забавно.
It's funny, though." "I agree. It's funny."
«Забавно, — подумал он тогда, — и правда, очень забавно».
Funny, he thought then, it really was damned funny.
Разве это не забавно? Нет, вот это я забавным не находил.
Isn’t that funny?” No, I didn’t think it was funny.
Это перестало быть забавным.
It stopped being fun.
Впрочем, мне все же казалось, что это было бы очень забавно.
though I thought it would be very good fun if I was.
То, что просто они висели там, уже было забавно, а к тому же я мог теперь говорить, что достиг в мире искусства вершин славы.
It was fun to have them there, just so I could say one day that I had reached that pinnacle of success in the art world.
По дороге они заглянули в магазин одежды волшебников «Шапка-невидимка» и купили для Добби подарок. Они долго выбирали носки и всякий раз весело хохотали, найдя новую забавную пару. Среди многих пар одна сверкала вышитыми золотыми и серебряными звездами, а другая, когда долго не стирали, истошно вопила.
They went into Gladrags Wizardwear to buy a present for Dobby, where they had fun selecting the most lurid socks they could find, including a pair patterned with flashing gold and silver stars, and another that screamed loudly when they became too smelly.
И что в этом забавного?
What kinda fun is that?
– Это было почти забавно.
That was almost fun.
Будет очень забавно!
That would be such fun.
– Это, кажется, будет забавно!
“This is going to be fun!”
- Это было бы забавно.
“That would be fun.”
Это забавно, не так ли?
This is fun, isn't it!
Все было очень даже забавно.
It was fun looking.
Но идея была забавной.
But the idea was fun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test