Translation examples
Told you this would be fun.
Сказал же, что буде весело.
That would be fun for no one.
от этого никому не буде веселей.
I will do something no one has ever done-- be fun sober.
Я сделаю то, чего еще никто не пробовал - буду веселым, когда трезвый.
Now, Chuck, I'm telling you, you just go in and you be fun and you be witty, and you be the charming guy she fell for.
Так, Чак, говорю тебе, просто иди туда, будь веселым, остроумным, и обаятельным парнем, в которого она влюбилась.
There's almost nothing as strong as a full coven, so I brought 11 of my closest friends. Won't be fun, but we're gonna cleanse you. You ready?
нет ничего сильнее кучи ведьм так € пригласил 11 моих близких друзей не будь веселым но мы собираемс€ чистить теб€ ты готов?
And then I thought if I came on this trip and I came away with you, and I had fun and I showed that I could be fun, somehow he would come back, but...
И потом я подумала, что если я поеду на отдых да еще и с тобой, буду веселиться и покажу, что со мной не скучно, то может он вернется, но...
The key characteristics of play are fun, uncertainty, challenge, flexibility and non-productivity.
Ключевыми особенностями игр являются веселье, неопределенность, соперничество, гибкость и непродуктивность.
There were times of deep differences and bouts of staged drama, but there were moments of fun as well.
Были и моменты глубоких противоречий, и периоды инсценированных драм, однако были и минуты веселья.
Besides sports, Fiji is also noted for its colourful festivals, filled with fun.
190. Помимо спорта Фиджи также пользуются репутацией как страна, проводящая красочные и веселые фестивали.
The marketing is often aimed directly at young persons and promotes the view that drugs are fun and exciting.
Маркетинг часто нацелен непосредственно на молодежь и создает представление, что наркотики - это нечто, несущее радость и веселье.
While we are encouraged by these accomplishments, we still have much work to do, not only to protect children's rights but also to ensure that their childhood is healthy, fun and appreciated.
Хотя нас воодушевляют эти достижения, нам все еще предстоит многое сделать не только для защиты прав детей, но и для обеспечения того, чтобы их детство было здоровым, веселым и интересным.
Uttar Pradesh is implementing an innovative programme "jhoola" (swing), which focuses on transforming school routines into fun-filled learning experiences, where girl students learn through remedial teaching and bridge courses.
В штате Уттар-Прадеш реализуется новаторская программа "джхула" (качели), которая делает акцент на превращение школьных уроков в веселые игровые занятия; предусматривается также проведение дополнительных занятий с отстающими девочками-школьницами.
Television shows such as Inspired Youth, Fun Friends, Pride of the Motherland, Childhood Dreams, My Family, Pearls of Independence, Children: A Life's Joy, Travelling the Country, Education, In the World of Fairy Tales, The New Generation and others give broad coverage to issues of children's education, societal and family role, rights and freedoms.
В передачах "Вдохновенная молодежь", "Веселые друзья", "Гордость Родины", "Детские мечты", "Моя семья", "Жемчужины Независимости", "Дети - радость жизни", "Путешествуя по стране", "Воспитание", "В мире сказок", "Новое поколение" и других широко освещаются вопросы, касающиеся воспитания детей, роли ребенка в обществе и семье, их правах и свободах.
It'd be fun.
Может быть весело.
Should be fun.
Должно быть весело.
That could be fun.
Могло быть весело.
And then when we came away it was such fun!
Нам было безумно весело!
It was so much fun, and so little work!
Как это было весело и как мало было работы!
The first Divination lesson of the new term was much less fun;
Зато урок прорицания был куда менее веселым.
It was easily the most fun they had ever had in Care of Magical Creatures.
Такого веселого урока ухода за волшебными существами у них еще не было.
I had a lot of fun trying to do arithmetic fast, by tricks, with Hans.
Я очень веселился, быстро производя арифметические вычисления с помощью разных уловок и соревнуясь в этом с Гансом.
“Desolate hole if you ask me,” said Ford. “I could have more fun in a cat litter.”
– Если вам интересно мое мнение, это – дыра, – заявил Форд. – В мусорном баке и то веселее.
He could hardly bear to think of the pair of them having fun at The Burrow when he was stuck in Privet Drive.
Он с трудом мог перенести мысль, что они весело проводят время в «Норе», тогда как он попусту торчит на Тисовой улице.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test