Translation for "быть длительным" to english
Быть длительным
Translation examples
Длительно безработные**
Long-term unemployed**
Длительно вакантные должности
Long-vacant posts
Длительный срок эксплуатации;
Long life span;
— Здесь пациенты на длительном лечении, — тихо объяснила она Гарри, Рону, Гермионе и Джинни. — Непоправимые повреждения от заклятий.
“This is our long-term residents’ ward,” she informed Harry, Ron, Hermione and Ginny in a low voice. “For permanent spell damage, you know.
Моисей, Кир, Ромул и Тезей, будь они безоружны, не могли бы добиться длительного соблюдения данных ими законов. Как оно и случилось в наши дни с фра Джироламо Савонаролой: введенные им порядки рухнули, как только толпа перестала в них верить, у него же не было средств утвердить в вере тех, кто еще верил ему, и принудить к ней тех, кто уже не верил.
If Moses, Cyrus, Theseus, and Romulus had been unarmed they could not have enforced their constitutions for long—as happened in our time to Fra Girolamo Savonarola, who was ruined with his new order of things immediately the multitude believed in him no longer, and he had no means of keeping steadfast those who believed or of making the unbelievers to believe. Therefore such as these have great difficulties in consummating their enterprise, for all their dangers are in the ascent, yet with ability they will overcome them;
Кинес выяснил, что существует достаточно широкий пояс между северной и южной семидесятыми параллелями, где в течение тысячелетий температура держалась в диапазоне 254–332 градуса по абсолютной шкале, иначе говоря, от 19 до 59 °C. В этом поясе наблюдались длительные периоды сравнительно активной (для Пустыни) вегетации – в это время значения температур колебались от 284 до 302 °К, или 11–29 °C. Поистине благодатные условия для земных форм жизни… если только решить проблему воды.
He found that in the wide belt contained by the 70-degree lines, north and south, temperatures for thousands of years hadn't gone outside the 254-332 degrees (absolute) range, and that this belt had long growing seasons where temperatures ranged, from 284 to 302 degrees absolute: the "bonanza" range for terraform life . once they solved the water problem.
после длительной и...
suffice to say that after a long...
Может быть, она в длительном оледенении.
Maybe it's in a long glaciation.
Воцарилось длительное молчание.
There was a long silence;
Последовало длительное молчание.
There was a long pause.
Это длительный процесс.
It is a long process.
длительное предварительное заключение:
Extended pretrial detention:
b) чрезмерно длительное задержание;
(b) extended detention;
- госпитализации для длительного стационарного лечения.
Hospitals for extended hospital treatment.
В. Вопиющие злоупотребления, связанные с длительным
B. Scandalous abuse of extended pretrial
h) Длительная эксплуатация в суровых условиях
(h) Extended and severe usage:
а) О регулярной, даже расширяющейся практике длительного содержания под стражей
(a) Recurrence of, and increase in, cases of extended detention
из той части стоимости основного капитала, которая перенесена им на продукт во время производства. Но различие состоит в следующем: основной капитал продолжает функционировать в процессе производства в своей старой потребительной форме в продолжение более или менее длительного цикла периодов оборота оборотного капитала (последний равен оборотному постоянному капиталу плюс оборотный переменный капитал); между тем каждый отдельный оборот имеет своим условием возмещение всего оборотного капитала, вступившего – в виде товарного капитала – в сферу обращения из сферы производства.
With the polarization of the commodity-market into these two classes, the fundamental conditions of capitalist production are present. The capital-relation presupposes a complete separation between the workers and the ownership of the conditions for the realization of their labour. As soon as capitalist production stands on its own feet, it not only maintains this separation, but reproduces it on a constantly extending scale.
– Этот сотрудник только что ушел в длительный отпуск…
Ah, that employee is currently on extended leave-
Это замечание вызвало длительное молчание.
That remark brought on an extended silence.
Их терпение было больше, чем длительность одной жизни.
Their patience extended well beyond individual lifetimes.
Через два дня Роум уехал в длительную командировку.
Two days later he left on an extended trip.
Вы в длительном отпуске, полковник Бедвин?
You are on an extended leave from your military duties, Colonel Bedwyn?
Впрочем, были и положительные стороны в нашем длительном пребывании в Уислингтоне.
There were good aspects to our extended stay.
На более длительный срок понадобятся диетические добавки.
Over an extended period we would need dietary supplements.
Вот сейчас я только что вернулась из длительной поездки в Гонконг и Новую Зеландию.
I'm just back from an extended trip to Hong Kong and New Zealand."
Ты пока что неспособен на длительную прогулку, не говоря уже о физическом возбуждении».
You are not yet capable of an extended journey, let alone physical excitement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test