Translation for "быть вовлеченным в" to english
Быть вовлеченным в
Translation examples
e) представитель Китая предложил заменить слово "вовлеченных" словами "от вовлечения".
(e) The representative of China proposed to replace the word "involved" by the words "from the involvement";
Вовлечение заинтересованных субъектов
Stakeholder involvement
Вовлечение заинтересованных сторон
Involvement of stakeholders
Вовлечение частного сектора
Involving the private sector
Вовлечение гражданского общества
Civil-society involvement
а) Вовлечение частного сектора
(a) Involvement of the private sector
Я хочу быть вовлеченным в это хоть немного.
I want to be involved in some small way if I can.
Я не хочу быть вовлеченной в эту часть твоей жизни.
I don't want to be involved in that part of your life.
Мне не нравится быть вовлеченным в какие бы то ни было конфликты, волнения, во все темное.
I do not like to be involved in conflict, turbulence, anything dark.
Одно дело, когда вы сами делаете выбор в пользу того, чтобы быть вовлеченным в подобное дело но вы активно вовлекли Селину Кайл.
It's different if you choose to be involved in something like this, but you actively involved Selina Kyle.
А я ненавижу быть вовлеченным.
I hate being involved.
Наблюдайте за вовлеченными во все это мыслями.
Look at the thought process involved.
И тебе не захочется быть во все это вовлеченной.
You may not want to be involved.
И никогда не думай о людях, вовлеченных в дело.
And never think of the personalities involved.
– Существует несколько уровней вовлечения в нашу жизнь.
There are many levels of involvement.
Они не хотели быть «вовлеченными», как они это называли.
They didn't want to become involved, as they called it.
И вовлеченные в нее души выигрывают совсем немного.
And it gains very little for the souls involved.
Вовлечение вампиров?" "Да," сказал я. "Но это Томас.
Involving the vampires?” “Yeah,” I said. “But it’s Thomas.
Первое: есть еще один человек, вовлеченный в данную ситуацию.
Firstly, there is another human agent of mine involved in this situation.
– Я не увидел ничего, что указывало бы на вовлеченность Депы.
I have seen nothing to indicate Depa was involved.
Таким образом, я хочу быть вовлеченным в любые решения.
So I wanna be involved in any decisions that are made down here.
Можете спросить любого, кому не повезло быть вовлеченным в мою жизнь.
Just ask anybody who's unfortunate enough be involved in my personal life.
Эми, я читаю об этом только потому, что хочу быть вовлеченной в вещи, о которых ты переживаешь.
Hmm? Amy, I looked this up, because I wanna be involved in the things that you care about.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test