Translation for "быть взятым в плен" to english
Быть взятым в плен
Translation examples
Согласно сообщениям, трое военнослужащих были взяты в плен.
Reportedly, three officers were taken prisoner.
:: взят в плен первый лейтенант Абдельазим Мохамед Махмуд
:: First Lieutenant Abdelazim Mohamed Mahmoud taken prisoner
В июле 1705 года он был побежден и взят в плен алжирской армией.
In July 1705 he was overcome and taken prisoner by the Algerian army.
По оценкам, примерно 2 000 талибов были взяты в плен.
It was also estimated that some 2,000 Taliban may have been taken prisoner.
Где и когда был взят в плен: Зала-Анбеаса, 30 июня 1998 года
Where and when taken prisoner: Zala Ambeasa, 30 June 1998
Правительство сделает все возможное для скорейшего освобождения тех, кто был взят в плен.
The Government will do everything possible to have those taken prisoner released as soon as possible.
После того как выяснилась их принадлежность к клану раханвейн, они были взяты в плен, и их заставили работать на местных фермах.
Upon learning they were Rahanwein, they were taken prisoner and forced to work on local farms.
В ходе столкновения между этой группой и местными жителями один иранец погиб и четверо были взяты в плен.
In a clash between this force and local residents, one member of the Iranian force was killed and four others were taken prisoner.
В ночь трагедии 1 275 мирных жителей было взято в плен, о судьбе 150 из них до сих пор ничего неизвестно.
On the night of the tragedy, 1,275 peaceful inhabitants were taken prisoner; the fate of 150 of them is still unknown.
Экипажи перебиты или взяты в плен.
The crews are killed or taken prisoner.
Чон утонул, а я был взят в плен.
and Chon was drowned, while I was taken prisoner.
Их молчание может означать, что они либо взяты в плен, либо убиты.
Their silence can mean that they are either taken prisoner or dead.
два других ее брата – Риверс и Грей – были взяты в плен.
her other brothers, Rivers and Grey, had been taken prisoner.
Он был взят в плен, а его суденышко немцы использовали как мишень для учебной стрельбы.
He was taken prisoner, and his little vessel was used by the Huns for target practice.
Двадцать тысяч марианцев были убиты, восемь тысяч взяты в плен;
Twenty thousand of Marius's men were killed, eight thousand were taken prisoner;
Томас повесил щит таким образом в знак того, что его владелец взят в плен.
Thomas had put it there as the symbol that the shield’s owner had been taken prisoner.
Затем туда сбежалась тьма-тьмущая квадди, и наши люди были окружены и взяты в плен.
Quaddies swarmed the place, and our men were overwhelmed and taken prisoner.
он был в этот день под маршалом Талларом; а о том, как маршал был взят в плен графом, вы знаете сами.
Marshal Tallard rode him on that day, and you know how HE was taken prisoner by the Count.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test