Translation for "быть в нарушении закона" to english
Быть в нарушении закона
  • be in violation of the law
Translation examples
be in violation of the law
Ответственность за нарушение закона.
Responsibility for violation of the law.
Нарушение законов и обычаев войны
Violation of the laws and customs of war
- в 3,8% случаев оно являлось нарушением Закона;
In 3.8% in violation of the Law;
iv) Серьезные нарушения законов и обычаев,
(iv) Serious violations of the laws and
Раскрытие этой информации являлось нарушением закона.
The disclosure of this information was a violation of the law.
Это – нарушение законов Конфедерации.
violation of Confederación law.
А также нарушение закона Башни.
And a violation of Tower law.
Мы не потерпим больше ни одного нарушения закона с твоей стороны.
No further violations of the Laws will be tolerated.
Я не могу участвовать в нарушении закона, полковник.
I cannot be a party to a violation of the law, Colonel.
Об ответственности в случае нарушения закона их предупредили.
They were warned about liability in case of violation of the law.
Но это включало в себя формальное нарушение законов людей.
But that was going to involve a technical violation of the laws of man.
Но она знала, что если она так сделает, то это будет с ее стороны нарушением закона.
But if she did, she knew that she would be in violation of the law.
– Это нарушение закона, – вмешалась Мона – Так делать нельзя.
‘That’s a violation of some law or other,’ Mona said. ‘They can’t do that.’
Не утратив достоинства, Кассик сказал: – Но я думаю, что это нарушение закона.
With controlled dignity, Cussick said: “But I think it’s a violation of the law.”
Лицензированная компания «Локи» была распущена по решению суда за нарушение законов Федерации.
The Chartered Loki Company was dissolved by court order, for violation of Federation law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test