Translation for "быть в нарушении закона" to english
Similar context phrases
Translation examples
Раскрытие этой информации являлось нарушением закона.
The disclosure of this information was a violation of the law.
Мы не потерпим больше ни одного нарушения закона с твоей стороны.
No further violations of the Laws will be tolerated.
Я не могу участвовать в нарушении закона, полковник.
I cannot be a party to a violation of the law, Colonel.
Об ответственности в случае нарушения закона их предупредили.
They were warned about liability in case of violation of the law.
Но это включало в себя формальное нарушение законов людей.
But that was going to involve a technical violation of the laws of man.
Но она знала, что если она так сделает, то это будет с ее стороны нарушением закона.
But if she did, she knew that she would be in violation of the law.
– Это нарушение закона, – вмешалась Мона – Так делать нельзя.
‘That’s a violation of some law or other,’ Mona said. ‘They can’t do that.’
Не утратив достоинства, Кассик сказал: – Но я думаю, что это нарушение закона.
With controlled dignity, Cussick said: “But I think it’s a violation of the law.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test