Translation for "быть бедствием" to english
Быть бедствием
Translation examples
В любой ситуации бедствия можно выделить три этапа: этап до бедствия, само бедствие и этап после бедствия.
In any disaster situation, three phases can be distinguished: pre-disaster, the disaster proper and post-disaster.
Тенденции в области бедствий и уменьшения опасности бедствий
Trends in disasters and disaster risks
уменьшения опасности бедствий; стихийные бедствия и уязвимость)
Strategy for Disaster Reduction; natural disasters and vulnerability)
С временнóй точки зрения готовность охватывает две следующие области уменьшения опасности бедствий и управления в случае бедствия: этап до бедствия и этап после бедствия.
In temporal terms, preparedness straddles two areas of disaster risk reduction and disaster management: the pre-disaster phase and the post-disaster phase.
Известно, что помимо стихийные бедствий, существуют еще и бедствия искусственного происхождения.
There are natural disasters and disasters that have a human origin.
C. Ratione temporis: действия до бедствия, во время бедствия и после него
C. Ratione temporis: Pre-disaster, disaster proper and
101. Период после стихийных бедствий: Непосредственно после бедствий есть возможности для реального уменьшения опасности стихийных бедствий в будущем.
101. Post disaster: In the aftermath of disasters, there is a crucial window of opportunity in which the risks of future disasters can be reduced.
Тенденции в плане изменения характеристик бедствий и в контексте деятельности по уменьшению опасности бедствий
Trends in disasters and disaster risk reduction
Джессика вспомнила, где видела похожие лица: на записях, сделанных в районах бедствий, на лицах детей, страдающих от голода или от страшных ран.
And she knew where she had seen such a look before: pictured in records of disasters—on the faces of children who experienced starvation or terrible injury.
Они – стихийное бедствие!
They're a natural disaster."
Картина бедствия была полная.
The disaster was complete.
Величие становилось бедствием.
The dignity became a disaster.
ПРОЕКТ «ЖЕРТВЫ БЕДСТВИЯ»
DISASTER CADRE PROJECT
Нет бедствий, а есть героические сказания!
Not disaster but heroic tales!
— Помощь при стихийных бедствиях?
Disaster relief buildings?”
В других его рассматривали как ужасное бедствие.
In others it was disaster.
Бедствие за бедствием, ошибка за ошибкой, один позор за другим… Друзья предают.
Disaster after disaster, failure on failure, shame on shame; friend after friend turned traitor;
— Повсюду стихийные бедствия.
"Disasters are everywhere," he murmured.
— Все эти бедствия — не моих рук дело!
This disaster is not my doing!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test