Translation for "было так же безопасно" to english
Было так же безопасно
  • it was just as safe
  • it was as safe
Translation examples
it was just as safe
96. Что касается условий труда, обеспечивающих здоровье и безопасность работников, то законодатель гарантирует им справедливые и безопасные условия труда в качестве приобретенного права, провозглашенного в конвенциях МОТ.
When it comes to working conditions guaranteeing health and safety, the legislator guarantees workers just and safe working conditions as an acquired right as stipulated in the conventions of the ILO.
Продолжают поступать сообщения о том, что вблизи многих лагерей для перемещенных внутри страны лиц есть ополченцы, что свидетельствует о необходимости улучшения в Дарфуре обстановки в плане безопасности, а не просто обеспечения <<безопасных зон>>, которыми будет ограничиваться передвижение гражданского населения.
The presence of militias is still reported around many camps for internally displaced persons, highlighting the need to improve the security environment in Darfur, and not just provide safe havens to which the civilian population would be confined.
25. Национальное видение сосредоточено на четырех тематических областях: a) развитие человеческого потенциала, позволяющее населению Катара построить процветающее общество; b) социальное развитие, направленное на создание справедливого и безопасного общества, основанного на высоких моральных ценностях, принципах социального благосостояния и способного взаимодействовать с другими обществами; c) экономическое развитие, направленное на создание диверсифицированной и конкурентоспособной национальной экономики, позволяющей удовлетворять потребности граждан Катара; и d) экологически безопасное развитие, предусматривающее поддержание баланса между социально-экономическим развитием и требованиями охраны окружающей среды.
25. The national vision focuses on four thematic areas: (a) human development that will enable the inhabitants of Qatar to build a prosperous society; (b) social development with a view to the creation of a just and safe society that is founded on positive moral values and social welfare principles and is capable of interacting with other societies; (c) economic development directed towards the creation of a diversified and competitive national economy that is able to meet the needs of Qatari citizens; and (d) environmental development in which a balance is struck between socioeconomic development and the exigencies of environmental protection.
Если есть что-то новое, крепкое, ясное, там должно быть что-то получше, чем просто безопасность: безопасные дела — это такие дела, которыми люди занимались так давно, что они поистерлись и растеряли то, что позволяет человеку сказать: до меня такого никогда не делали и никогда не сделают.
When something is new and hard and bright, there ought to be something a little better for it than just being safe; since the safe things are just the things that folks have been doing so long they have worn the edges off and there's nothing to the doing of them that leaves a man to say, That was not done before and it cannot be done again.
it was as safe
Безопасный автомобиль - безопасное управление
Safe vehicle - safe driving
b) Обеспечение безопасного доступа и безопасного прохода
(b) Ensuring safe access and safe passage
безопасное убежище для женщин и девочек-подростков (безопасный дом);
Safe custody for women and adolescent girls (safe home)
безопасность движения: ровная поверхность для безопасного маневрирования грузовых автомобилей;
Safe traffic: even surface enables safe truck manoeuvring
Кампания "За безопасную планету": Разработка и осуществление мероприятий в рамках кампании "За безопасную планету"
Safe Planet campaign: Develop and implement Safe Planet activities
— …и заверяю их, что ты в безопасности
“—that you’re safe—”
— Она точно безопасная?
“It is safe, isn’t it?”
— А… а плыть в ней безопасно?
“Is… is this boat safe?”
А так она тоже в безопасности.
Now we know she’s safe too.”
Кольцо, безусловно, в безопасности.
The ring, surely, was safe.
– Я здесь в безопасности, – отмахнулся Пауль.
"I'm perfectly safe here," Paul said.
– Мою комнату тоже считали безопасной.
My room was supposed to be safe, too.
Оно делает меня безопасным для окружающих.
It makes me safe, you see.
Нет, меня он будет держать на безопасном расстоянии. Но вы… да!
I'll be detained at a safe distance. But you . ah, now!
— Когда можно считать, что вы в безопасности? В полной безопасности?
When will it be safe? Really safe.
– Она в безопасности. Скажите ему, что она в безопасности.
She is safe. Tell him she is safe.
– Тогда, значит, ты в безопасности. – Я всегда в безопасности.
“Then I know you’ll be safe.” “I’m always safe.”
— Порядок, теперь вы в безопасности. — В безопасности? Где мы?
“Okay, you’re safe now.” “Safe? Where are we?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test