Translation for "была отменена" to english
Была отменена
  • has been cancelled
  • was canceled
  • it has been canceled
Translation examples
has been cancelled
Следовательно, весенняя сессия 2004 года была отменена.
Consequently, the 2004 Spring session has been cancelled.
Но встреча со спонсорами была отменена, да?
But the donor meeting has been canceled, yes?
Ваша миссия в Монако была отменена
Your mission to Monaco with Agent Bartowski has been cancelled.
Мне ужасно жаль, но речь мисс Макбил была отменена.
I'm terribly sorry, but Ms. McBeal has been canceled.
was canceled
Бронирование было отменено.
Reservation was canceled.
- Твоя встреча была отменена...
- Your meeting was canceled...
На самом деле,он был отменен
Actually, it was canceled.
Продажа была отменена, но временно.
The sale was canceled, but temporary.
Я думал, он был отменен.
I thought that thing was canceled.
Повторяю, увольнительные на планету отменены.
I repeat, all planet leave is cancelled.
Шедшие поодаль ученики шумно высказывали недовольство отменой матча, многие были явно обеспокоены.
Some of the students swarming around them were grumbling about the match being canceled; others looked worried.
— Привет, Хагрид! — Что ты не на уроке? — Хагрид стянул с головы шапку. — Отменили. — Гарри поднялся с пола. — А ты что тут делаешь?
“All righ’, Harry?” he said, pulling up the balaclava so he could speak. “Why aren’t yeh in class?” “Canceled,” said Harry, getting up.
К утру легкий снегопад, начавшийся ночью, превратился в настоящую вьюгу. И последний урок травологии в семестре был отменен: профессор Стебль хотела потеплее укутать мандрагоры (надеть на них носки и шарфы), а это была сложная процедура, которую она никому бы не рискнула доверить.
By next morning, however, the snow that had begun in the night had turned into a blizzard so thick that the last Herbology lesson of the term was canceled: Professor Sprout wanted to fit socks and scarves on the Mandrakes, a tricky operation she would entrust to no one else, now that it was so important for the Mandrakes to grow quickly and revive Mrs.
Я хочу, чтобы это уведомление немедленно отменили. — Отменили?
I want to set up a cancellation on that signal.” “A cancellation?
— Отмени, — сказала Мартина. И я отменил заказ. Она приготовила обед.
'Cancel,' said Martina. And I cancelled. She made dinner.
– Договор был отменен, – повторяю я снова. – Знаю точно – он был отменен.
“It was canceled,” I say again. “I know that it was canceled.
Ее придется отменить.
“It must be cancelled.”
– И отменить сеанс?
And cancel the shunt?
– И отмените приглашение.
And cancel dinner.
Послать бригаде в Рим телеграмму об отмене задания? – Об отмене?
Do you want a cancellation cabled to the team in Rome?’ ‘Cancellation?’
— Если я его отменю, сами-знаете-кто в Шпиле отменит нас.
If I cancel my business tonight, you-know-who at the Sinspire is likely to cancel us,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test