Translation for "был сильно" to english
Был сильно
Translation examples
Сильная демократия нуждается в сильных гражданах.
Strong democracies need strong citizens.
Сильные семьи являются основой для появления сильных и здоровых детей, которые строят сильные общества.
Strong families are the bedrock of strong and healthy children who build strong communities.
Сильный Фонд нуждается в сильной Организации Объединенных Наций.
A strong Fund requires a strong United Nations.
Сильная Генеральная Ассамблея означает сильный Совет Безопасности.
A strong General Assembly means a strong Security Council.
Я сторонник принципа: сильный бизнес -- сильное государство.
I am a supporter of the principle that a strong business means a strong State.
...сильное управление может принести свои плоды, только если им руководит сильная направляющая рука.
...strong management can only work if it responds to strong governance.
Король Роберт был сильным.
King Robert was strong.
Они у него длинные и сильные, но хрупкие.
Strong, but very brittle.
А Враг такой сильный и страшный.
The Enemy is so strong and terrible.
А ведь когда-то мы были такими сильными людьми!
And we were such strong people once.
– Сколь сильным должно быть убеждение, сир?
How strong a persuasion, Sire?
Течение было сильным, и лодки продвигались медленно.
The stream was strong and their going slow.
— Но, повелитель, вы еще недостаточно сильны! — запротестовал Квиррелл.
“Master, you are not strong enough!”
Оооой, оно становится такое сильное.
Ooooh, it’s getting quite strong.
Вы сильная. Необычайно сильная.
You are strong. Surprisingly strong.
Слабый – пища для сильного, сильный – добыча для очень сильного.
The weak had to be food for the strong, the strong pawns for the very strong.
Оно сильно, но сильно неосязаемо.
It’s strong, but impalpably strong.
Такой сильный, такой немыслимо сильный...
So strong, so very strong.
— Такой сильный, такой храбрый и сильный!
So strong, so brave and strong!
Выживут сильные, только сильные.
The strong ones—and only the strong ones—will survive.
Сильная, очень сильная женщина.
A strong woman, a very strong woman.
— Сильный человек последует за сильным предводителем.
A strong man will follow a strong leader.
it was heavily
Читать: "АММИАК, БЕЗВОДНЫЙ, СИЛЬНО ОХЛАЖДЕННЫЙ"
Read: " AMMONIA, ANHYDROUS, heavily refrigerated "
сильно зависящих от некоммерческих источников энергии
heavily dependent on non-commercial energy
По этой причине они находятся в сильной зависимости от импортируемых технологий.
They are therefore heavily dependent on imported technologies.
В настоящее время венгерские тюрьмы сильно переполнены.
Hungarian prisons were heavily overcrowded.
Миссия очень сильно зависит от резервных средств.
The Mission was relying too heavily on reserves.
В результате всего этого население оказалось в сильной зависимости от помощи.
All of this makes these people heavily dependent on aid.
Они сильно зависят от внешнего финансирования, предоставляемого донорами.
They rely heavily on external funding from donors.
Поэтому экосистема сильно зависит от состояния запасов этого вида.
Therefore, the ecosystem is heavily dependent on the health of this species.
В сельскохозяйственном секторе наблюдаются также наиболее сильные перекосы.
The agricultural sector is also the most heavily distorted.
Он был сильно разбавлен, не волнуйся.
It was heavily diluted, don't worry.
Новости всегда сильно редактировали, чтобы их ритм совпадал с ритмом музыки.
The news was always heavily edited to fit the rhythms of the music.
Когда он читал эту записку, сердце его сильно и больно билось.
His heart was beating heavily and painfully as he read this note.
Хотя обе руки у него были забинтованы — похоже, недавно ему сильно досталось, — он был чрезвычайно чем-то доволен.
He looked highly delighted about something, though he seemed to have recently sustained a nasty injury to both hands, which were heavily bandaged.
К тому же Министерство сильно давит на «Ежедневный пророк» — запрещает писать о том, что оно называет фальшивками Дамблдора. Поэтому рядовые волшебники большей частью не знают о случившемся ровно ничего, и это делает их легкой добычей Пожирателей смерти, если они используют заклятие Империус. — Но вы-то ведь сообщаете людям, да? — спросил Гарри, глядя поочередно на сидевших за столом членов Ордена. — Вы им говорите, что он возродился?
What’s more, the Ministry’s leaning heavily on the Daily Prophet not to report any of what they’re calling Dumbledore’s rumour-mongering, so most of the wizarding community are completely unaware any things happened, and that makes them easy targets for the Death Eaters if they’re using the Imperius Curse.” “But you’re telling people, aren’t you?”
— Винки ни за что не расскажет — ик — секреты хозяина, — заявила она, закачалась еще сильнее и, нахмурившись, косо поглядела на Гарри. — Не суйте нос, куда не следует! — Винки не смеет так разговаривать с Гарри Поттером! — накинулся на нее Добби. — Гарри Поттер храбрый и благородный, и Гарри Поттер совсем не сует нос, куда не следует! — Сует! Он сует нос — ик — в дела — ик — моего хозяина. Винки — ик — честный эльф-домовик. Винки — ик — держит рот на замке — ик — а кто — ик — выведывает, да вынюхивает… — Винки вдруг закрыла глаза, сползла со стула на коврик перед камином и громко захрапела.
“Winky keeps—hic—her master’s secrets,” she said mutinously, swaying very heavily now, frowning up at Harry with her eyes crossed. “You is—hic—nosing, you is.” “Winky must not talk like that to Harry Potter!” said Dobby angrily. “Harry Potter is brave and noble and Harry Potter is not nosy!” “He is nosing—hic—into my master’s—hic—private and secret—hic—Winky is a good house-elf—hic—Winky keeps her silence—hic—people trying to—hic—pry and poke—hic—” Winky’s eyelids drooped and suddenly, without warning, she slid off her stool into the hearth, snoring loudly.
Рана еще кровоточила, но не сильно.
It was still bleeding, but not heavily.
Сильный дождь не прекращался.
It was still raining heavily.
Был очень сильный дождь.
It was raining very heavily.
— Но шел сильный снег.
It was snowing very heavily.
Корабль сильно качает.
Ship rolling heavily.
Снег повалил еще сильнее.
It was snowing heavily now.
Он был высоким и сильным.
He was tall and heavily built.
Шел сильный снег и было темно.
It was snowing heavily and it was dark.
Утром шел сильный дождь.
It had rained heavily.
Корабль слишком сильно пострадал.
The ship was heavily damaged...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test