Translation for "был повержен" to english
Был повержен
Translation examples
Тирания и угнетение были повержены, и настал новый день надежды, хотя за это пришлось заплатить дорогую цену.
Tyranny and oppression were defeated, and a new day of hope dawned -- but not without enormous cost.
Поэтому мы вновь прибыли в Организацию Объединенных Наций, для того чтобы заявить, что подобно тому как мы обещали не успокаиваться до тех пор, пока не будет повержена система апартеида, так и сейчас мы обещаем не успокаиваться, пока миллионы наших граждан не перестанут страдать от боли и оскорбления нищеты во всех ее проявлениях.
We therefore return to the United Nations to make the commitment that, as we undertook never to rest until the system of apartheid was defeated, so do we now undertake that we cannot rest while millions of our people suffer the pain and indignity of poverty in all its forms.
Однако в канун скорбной даты в некоторых европейских странах, в том числе и воевавших на стороне гитлеровской Германии, и международных парламентских структурах предпринимаются активные попытки пересмотреть реальные причины Второй мировой войны, возложить на Союз Советских Социалистических Республик равную с гитлеровской Германией ответственность за ее начало, а заодно оправдать тех, кто стал пособником гитлеровцев, совершал злодеяния на территориях оккупированных нацистами стран и был повержен вместе с третьим рейхом.
However, on the eve of this painful anniversary, in some European countries, including countries that fought on the side of Hitler's Germany, and in some international parliamentary bodies, active attempts are being made to reinterpret the real causes of Second World War and to apportion equal responsibility for starting the war to the Union of Soviet Socialist Republics and Hitler's Germany, and at the same time to exonerate those who became Hitler's accomplices, who committed crimes in the territories of the countries occupied by the Nazis and who went down to defeat with the Third Reich.
Вот так Помпей Великий был повержен!
That's how Pompey Magnus was defeated.
Урсус сражался с монстром и был повержен.
Ursus fought the monster and was defeated.
Он был правителем Системных Владык, но был повержен альянсом Гоаулдов много веков назад.
He was ruler of the System Lords, but was defeated by an alliance of Goa'uld.
Однажды Джолинар пытался скинуть одного из Системных Владык, но был повержен, когда Апофис присоединился к сражению.
Jolinar once tried to overthrow a System Lord, but was defeated by Apophis.
Глядя на неё, я мог поклясться, что Сабрина победит, но её исключительная жестокость была повержена более великой жестокостью.
To watch her, I could have sworn Sabrina would be our champion, but her exceptional violence was defeated by an ever greater violence.
Когда Карлеон был повержен моим отцом в Битве Данарии, он отступил в Замок Файриен и,казалось, наша победа от нас уходит, но мой отец знал про секретный лабиринт под замком.
When Carleon was defeated by my father at the Battle of Denaria, he retreated to the Castle of Fyrien and it seemed that victory would be denied us, but my father knew of a secret labyrinth beneath the castle.
Двенадцать лет прошло с тех пор, как император Шаддам Четвертый был повержен, а воины Пола Муад-диба проникли во все уголки вселенной, уничтожая все, что оставалось от императорской армии, захватывая силой планету за планетой, сметая на пути все и всех, кто посмел сопротивляться.
Twelve years since Emperor Shaddam the Fourth was defeated... and Paul Muad'dib's wild Fremen spread out across the universe... exterminating all that remained of the old imperial armies... colonizing the planets of the known universe... one by one under his rule... sweeping away anything... and anyone who resisted.
Через год он объявился — и был повержен на закате президентства Картера.
But a year later he returned, only to be defeated again in the waning days of the Carter presidency.
В несколько минут все ученики были повержены и теперь стонали, потирая синяки. — Неженки!
Within moments, every student lay defeated, groaning and rubbing their bruises. “Weaklings!
Керригор повержен, заточен, хоть и не удалось отправить его в настоящую Смерть. Ее работа сделана.
Kerrigor was defeated, imprisoned if not made truly dead. Her work was done.
В страшной битве Дагот был повержен: из него выдернули Рог и далеко спрятали.
In a great battle Dagoth was defeated by having the Horn ripped from his head and carried far away.
– Но если камень Света найдут и Красный Дракон будет повержен, то сама война придет к концу, и тогда…
But if the Lightstone were found and the Red Dragon defeated, war itself brought to an end, then -
Истинный лидер Кобрал был повержен, и скоро у неё будет много времени для размышлений, в тюрьме.
The true leader of the Cobral had been defeated, and was probably thinking of the time she would soon be spending in prison.
Воля – это то, что заставляет воина побеждать, когда его рассудок говорит ему, что он повержен.
Intent is what can make a man succeed when his thoughts tell him that he is defeated. It operates in spite of the warrior's indulgence.
По моей просьбе он навел справки у посланцев своего бога и узнал о том, что наши враги повержены.
At my bidding, he inquired of agents of his god and learned of our enemy’s defeat.”
Не говоря уже о сходстве имен, и в том и в другом тексте присутствовала эта загадочная „печать“, с помощью которой был повержен враг.
As well as the similarity between their names, there was the crucial 'seal' used to defeat an enemy.
Доминго же решил, что теперь, когда враг повержен, наступил удобный случай проверить свою технику быстрого абордажа.
Domingo decided that now, facing a defeated enemy, was a good time to practice fast-boarding techniques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test