Translation for "был замечен" to english
Был замечен
Translation examples
Было замечено три автомобиля.
Three vehicles were seen.
В одном месте был замечен вертолет.
In one location, a helicopter was seen.
Было замечено, как из вертолета высаживаются пассажиры.
Passengers were seen disembarking the aircraft.
Какогото тяжелого оборудования на территории замечено не было.
No heavy equipment was seen at the premises.
Замечено, что из него высадилось 24 пассажира.
Twenty-four passengers were seen disembarking.
Были замечены два грузовика, вывозившие землю.
Two trucks were seen carrying soil away.
Никакой техники, которая использовалась бы для поддержки нападения, замечено не было.
No vehicles were seen in support of the attack.
Было замечено, как из вертолета вышел мужчина с портфелем в руке.
One male was seen to leave the helicopter carrying a briefcase.
Было замечено, что подразделение израильских военнослужащих сопровождали журналисты.
Journalists were seen accompanying the detachment of Israeli soldiers.
:: Али Клейлат был замечен в Бейруте в октябре 2004 года.
:: Ali Kleilat was seen in Beirut in October 2004.
И то, что было замечено...
And what was seen...
Возможно, кто-то был замечен.
Chances are somebody was seen.
Был замечен его личный штандарт.
The Heron standard was seen.
Он был замечен, подмешивающим что-то.
He was seen lacing it.
- Нет, она была замечена с женой Майера.
- No. She was seen with Meyer's wife.
Злоумышленник был замечен по ту сторону ворот.
An intruder was seen outside the portcullis.
Женг был замечен около Всемирного Торгового Центра.
- Zheng was seen at the World Trade Center.
Одед Копельман был замечен выходящим из книжного магазина...
Oded Kopelman was seen exiting a bookshop...
И угадай, кто был замечен, болтающимся вокруг?
And guess who he was seen hanging around with?
Он был замечен в этом районе, той ночью.
He was seen in the area that night.
Рано на рассвете был замечен отряд копьеносцев, который перешел через реку и вступил в долину.
The next morning early a company of spearmen was seen crossing the river, and marching up the valley.
Гурни Халлек убрал бинокль в футляр – он знал, что сигнал разведчика замечен. Хорошее местечко. Хребет – это все-таки защита.
Gurney sheathed his binoculars, knowing the others had seen the signal. He liked this spot. The ridge offered some shielding and protection.
была замечена Гибсоном.
was seen by Gibson.
Как бы там ни было, ни один из них не был замечен дважды.
Either way, none of them had been seen twice.
— В кабине пилота замечен ном.
A nome has been seen in the pilot's cabin.
– Ты много раз проходил мимо него, не замечая. Как и все мы.
You have walked past it and never seen it. We all have.
– Корабль был замечен перемещавшимся без защитных экранов.
The ship was seen to pass without shields.
Был замечен в обществе рыжей вдовушки.
Has been seen going about with a red-haired widow.
– Вы были замечены за изъятием документов на Пушкинской улице.
You were seen retrieving documents on Pushkin Street.
– Были замечены всего четверо: двое часовых и их замена.
Only four have been seen: the two lookouts and their replacements.
— Повторяю: в кабине пилота замечен ном.
I repeat: A nome has been seen in the pilots cabin.
А китаец без шляпы был замечен идущим со стороны дома.
And a bareheaded Chinaman was seen coming away from the house.
he was spotted
Он был замечен с другим парнем.
When he was spotted off duty with another bloke.
Сантьяго Вальмонт был замечен здесь в прошлый вторник
Santiago Valmont, he was spotted here last Tuesday.
По описанию - наш второй наблюдатель. Он был замечен в мотеле в Лоуэлле.
He was spotted at a motel in Lowell.
Как бы его там ни звали, он был замечен в банке этим утром.
Whatever he's called... He was spotted at the bank - this morning.
Он был замечен возле хижины вашей дочери.
He was spotted near your daughter’s hermitage.’
Дело его было передано на разработку в отдел по борьбе с организованной преступностью, но несколько недель назад на игре «Вест Хэма» он был замечен с крутыми из группы поддержки «Лидс Юнайтед», которых называют еще «йоркширцами» или «павлинами».
We even handed his file over to the organised crime lads, but a few weeks ago, when West Ham were playing at Elland Road, he was spotted in Leeds with some of the serious lads from the Service Crew.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test