Translation for "был плохо подготовлен" to english
Был плохо подготовлен
  • was poorly prepared
  • it was poorly prepared
Translation examples
was poorly prepared
Багамы были плохо подготовлены к тому, чтобы бороться с последствиями торговли наркотиками.
The Bahamas was poorly prepared to confront the effects of the drug trade.
Помимо всех этих суровых условий проявляется негативное влияние осуществления некоторыми государствами программ структурной перестройки, которые иногда плохо подготовлены и часто плохо выполняются.
On top of these harsh conditions come the effects of the implementation, by some of our States, of structural adjustment programmes that are sometimes poorly prepared and often poorly implemented.
Многие из образовавшихся таким образом городов-гигантов с трудом справляются с ежедневно возникающими проблемами и плохо подготовлены на случай возникновения дополнительных сбоев и ущерба, с которыми связаны стихийные бедствия.
Many of these resulting megacities have difficulty coping with day-to-day problems, and are poorly prepared to face the additional disruption and losses that a natural disaster brings.
Кроме того, критика в адрес Комиссии была также высказана Консультативным комитетом по административным вопросам (ККАВ), который на своей летней сессии заявил, что совещание Рабочей группы было плохо подготовлено.
The Commission had also been criticized by the Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ), which had commented at its summer session that the meeting of the working group had been poorly prepared.
В Камбоджийской программе помощи ветеранам (КППВ) в том виде, в каком она разработана на настоящий момент, не содержится никаких специальных положений, касающихся этой уязвимой категории лиц, которые в детстве были лишены самых элементарных прав и которые плохо подготовлены к реинтеграции в мирную жизнь.
The Cambodian Veterans Assistance Programme (CVAP) as it is designed at present makes no special provision for this vulnerable category, who have been deprived during their childhood of their normal rights and are poorly prepared for reinsertion into civilian life.
36. Прогресс в деле обеспечения поступления детей в школу и завершения начального образования, а также в обеспечении качества этого образования будет по-прежнему сталкиваться с неудачами до тех пор, пока слишком большое количество детей начинают учиться позже установленного возраста и пока они плохо подготовлены к учебе.
36. Progress in getting children to enter and complete primary education, and in establishing the quality of that education, will continue to suffer setbacks as long as too many children start school later than the prescribed age and are poorly prepared for learning.
61. Последствия процесса глобализации наряду с критическим положением развивающихся стран, особенно в Африке, которые плохо подготовлены к вступлению в эпоху конкуренции и которым предоставляется все меньший объем финансовых средств, диктуют необходимость оживления диалога в целях развития на основе партнерских отношений.
61. The effects of globalization, added to the critical situation of developing countries, particularly in Africa, which were poorly prepared for the era of competition and were exposed to shrinking financial flows, made it imperative to revitalize the dialogue for development among the partners.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test