Translation for "был патронажем" to english
Был патронажем
Translation examples
Плюрализм и патронаж
Pluralism and Patronage
d) Количество школ и патронаж
(d) School numbers and patronage
- Ассоциация за помощь заключенным "Патронаж";
Association for Helping Prisoners, "Patronage";
Проект осуществлялся под патронажем ОБСЕ.
The project was implemented under the patronage of the OSCE.
Кампания осуществляется под высочайшим патронажем главы государства;
It took place under the august patronage of the Head of State;
Разбивка начальных школ по патронажу/этосу в 2005 и 2008 годах
A breakdown of patronage/ethos of primary schools in 2005 and 2008
По их мнению, система патронажа, управление и политика школ нуждаются в реорганизации.
They felt that there was a need to re-organise schools' patronage, management and policies.
Совещание проводилось под патронажем Президента Республики Польша Александра Квасьневского.
The meeting was conducted under the patronage of Aleksander Kwaśniewski, President of the Republic of Poland.
Развитие спорта в Узбекистане находится под патронажем Президента Ислама Каримова.
The promotion of sport in Uzbekistan is conducted under the patronage of President Islam Karimov.
Патронаж - далеко не самый ненадежный источник денег.
Patronage is a notoriously unreliable source of funds.
Мы едем на заседание Трибунала под патронажем Инквизиции!
We’re on our way to a session of the Tribunal under the patronage of the Inquisition!
Салли не выносит никакого патронажа, и ей не платят за ее службу.
Sally has never held a patronage job, nor been paid for her services.
- Но я не думаю, что Эдгар безусый щенок, нуждающийся в нашем патронаже.
Lord Francis said, "I do not believe Edgar is a puppy who needs our patronage.
Так о нем обычно отзываются те, кто ничего не поимел от его обширной сети патронажа.
That, admittedly, is an opinion mainly held by those who have not benefited from his vast patronage network.
— Сэм — отставной солдат, у него нет власти, за исключением той, что обеспечена патронажем моей матери.
Sam is a retired soldier; he has no power except what arises from the patronage of my mother.
Мне будет не хватать патронажа Торговой Федерации, но я не вижу причин для ее полного краха в ближайшее время.
I will miss Trade Federation patronage, but I don't see a complete collapse of Trade Federation influence for some time.
На видном месте внутри витрины была выставлена фотография принца и принцессы Кентских, дарующих высочайший патронаж какому-то мероприятию, связанному с «Колоссом».
Within this case also was a signed photograph of the Duke and Duchess of Kent, lending their royal patronage to some event connected with Colossus.
Маленького Артура отдали бабушке – для контроля хватит медсестры, приходящей к Зоммерфельдам на патронаж, врачей в клинике, где наблюдается малыш… Я не знала этого.
Little Arthur was given to her grandmother - the nurse coming to Sommerfeld’s for patronage, the doctors in the clinic where the baby is being watched will be enough to control ... I did not know this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test