Translation for "был патрон" to english
Был патрон
Translation examples
there was a cartridge
ПАТРОНЫ ДЛЯ ОРУЖИЯ С ИНЕРТНЫМ СНАРЯДОМ или ПАТРОНЫ ДЛЯ СТРЕЛКОВОГО ОРУЖИЯ
CARTRIDGES FOR WEAPONS, INERT PROJECTILE or CARTRIDGES, SMALL ARMS
ПАТРОНЫ ДЛЯ ОРУЖИЯ ХОЛОСТЫЕ или ПАТРОНЫ ДЛЯ СТРЕЛКОВОГО ОРУЖИЯ ХОЛОСТЫЕ
CARTRIDGES FOR WEAPONS, BLANK or CARTRIDGES, SMALL ARMS, BLANK
ПАТРОНЫ ДЛЯ ОРУЖИЯ ХОЛОСТЫЕ
CARTRIDGES FOR WEAPONS, BLANK
Я просто думал о патронах.
I was thinking of cartridges.
Патроны выглядели совсем как настоящие.
The cartridges looked real.
И патроны размером с банан.
And the cartridges are banana-sized.
Вы не на патронах сидите?
Are you sitting on your cartridge box?
Я не купил патронов.
I didn’t buy any cartridges.”
Патроны были у каждого при себе.
We had each bandoliers of cartridges.
И у меня только шесть патронов.
And I have only six cartridges.
Там, где находится патрон, не очень горячо.
It’s not that hot by the cartridge.”
К счастью, в нем не было патронов.
Fortunately there wasn't a cartridge in the barrel.
Патрон - Сеть тихоокеанских юристов за права человека
Patron - Pacific Island Lawyers for Human Rights Network
1993 - основатель и патрон Сетевой организации Кабале (KABNETO).
1993: Founder and patron of KABALE NETWORKING ORGANISATION (KABNETO).
Палестинский представитель и его патрон, гн Арафат, заполучили сегодня еще одну бумажку.
The Palestinian representative and his patron, Mr. Arafat, have gained another peace of paper today.
Они остаются на периферии альянса лидеров КОД/К - ОД, угандийских патронов и УПДФ.
They remain peripheral to the alliance between RCD-K/ML leaders, the Ugandan patrons and UPDF.
Кроме того, когда должностные лица получают повышение по службе, несмотря на свою некомпетентность, они становятся обязанными своим патронам, чьи интересы они начинают отстаивать.
Furthermore, when officials are promoted despite their lack of competence, they become beholden to their patrons whose interests they come to serve.
Этот баланс сам по себе является пародией, которая мало что говорит о том, как изменилась история, о неактуальности отношений <<патрон/клиент>> и об эволюции консенсуса в XXI веке.
This, on its own, is a parody that does not say much about the turn of history, the irrelevance of the patron/client relationship and the evolution of consensus in the twenty-first century.
В 2008 году он был назван лауреатом премии ЮНЕП <<Борец за защиту планеты Земля>> и вместе с гжой Вангари Маатаи является активным патроном кампании <<Миллиард деревьев>>.
In 2008 he had been named a UNEP Champion of the Earth and, along with Ms. Wangari Maathai, was an active patron of the Billion Tree Campaign.
Однако лидеры сербской оппозиции и их патроны в Белграде должны оставить мысли о создании Великой Сербии и согласиться с реинтеграцией оккупированных хорватских районов на такой основе ради своего собственного блага и ради блага всего сообщества.
However, the leaders of the Serbian insurgents, and their patrons in Belgrade, should forget their idea of a Greater Serbia and accept the reintegration of occupied Croatian areas on such foundations, to their own benefit and to the benefit of the entire community.
Во-первых, ему нужно распределить десятину, заботясь при этом о своих интересах и не нарушая в то же время интересов своего патрона.
In the first place, he must make such an agreement for tithes as may be beneficial to himself and not offensive to his patron.
и, не лишая епископа права раздавать менее значительные бенефиции в пределах его диоцеза, они даже в отношении этих бенефиций не только допускали, но и высказывались за право государя и других светских патронов предлагать своих кандидатов.
and without depriving the bishop of the right of collating to the smaller benefices within his diocese, they, even to those benefices, not only admitted, but favoured the right of presentation both in the sovereign and in all other lay-patrons.
Однако разница между бенефициями редко бывает столь значительна, чтобы побуждать обладателя даже маленького бенефиция стараться угождать своему патрону низкой лестью и попустительством в целях получения лучшего.
The difference, however, between one benefice and another is seldom so considerable as commonly to tempt the possessor even of the small one to pay court to his patron by the vile arts of flattery and assentation in order to get a better.
Их патроны часто даже жалуются на независимость образа мыслей и действий пресвитерианских священников, которую они склонны объявлять неблагодарностью за прежние милости, но которая в худшем случае редко представляет собою что-либо большее, чем безразличие, которое, естественно, порождается сознанием, что не приходится больше ожидать дальнейших милостей этого рода.
Their patrons even frequently complain of the independency of their spirit, which they are apt to construe into ingratitude for past favours, but which at worst, perhaps, is seldom any more than that indifference which naturally arises from the consciousness that no further favours of the kind are ever to be expected.
Но хотя в Шотландии закон предоставляет бенефиций каждому лицу, указываемому патроном, все же церковь иногда требует (ибо в этом отношении ее решения не всегда были единообразны) известного участия народа, прежде чем предоставить кандидату так называемое врачевание душ или церковную юрисдикцию в приходе.
But though in Scotland the law gives the benefice without any exception to the person presented by the patron, yet the church requires sometimes (for she has not in this respect been very uniform in her decisions) a certain concurrence of the people before she will confer upon the presentee what is called the cure of souls, or the ecclesiastical jurisdiction in the parish.
— Прошу вас, патроны!
      'Please, patrons!
Был ли этот человек патроном Лариса?
Was this person Laris’s patron?
Патрона, что я здесь.
Unto your Patron, I am here.
Мог ли он быть патроном Лариса?
Could he be Laris’s patron?
А потом собирался все объяснить патрону.
He would explain to the patron afterwards.
Однако он недооценил патрона.
He had however, underestimated the patron.
Разве Ишидо уже не твой патрон?
Isn't Ishido already thy patron?
Или что патроны могли забыть вас?
Or that your patrons had forgotten you?
Он относился к ней, как протеже относится к своему патрону.
It was the attitude of a protégé to a patron.
– Не подобает врать своему патрону.
It is unseemly to lie to your patron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test