Translation for "был очень слабым" to english
Был очень слабым
Translation examples
Он выглядел очень слабым.
He looked very weak.
Он, как утверждают, был очень слаб.
He was said to be very weak.
(<<очень слабая>> для критериев оценки)
("very weak" for evaluation criteria)
Система правосудия в Дарфуре очень слаба.
The justice system in Darfur is very weak.
Очень слабым звеном оказалось и управление государственной долей собственности.
The management of State assets is a very weak link.
Очень слабой также была поддержка программы на уровне стран.
Advocacy for the programme at the country level was also very weak.
Более того, очень слабым звеном является недостаток участия общественности.
Furthermore, the lack of public participation is a very weak link.
Американский режим очень слаб, и мы вблизи наблюдаем эту слабость".
The United States regime is very weak, and we are witnessing this weakness from close up.
На начальном этапе эти организации были очень слабы и их лидеры всегда были потенциальными объектами насилия.
Initially, these organizations were very weak and their leaders were always targets of violence.
Он был очень слаб, и мне пришлось уйти.
He was very weak and I had to leave him.
В эту же минуту он и сам сознавал, что мысли его порою мешаются и что он очень слаб: второй день как уж он почти совсем ничего не ел.
And at the same moment he was aware that his thoughts sometimes became muddled and that he was very weak: it was the second day that he had had almost nothing to eat.
Но я был очень слаб, и не было никакой надежды, что я с ними справлюсь без волшебной палочки… Летом я увидел Питера на той фотографии… Я догадался, что он в Хогвартсе, рядом с Гарри. Идеальная позиция для нападения, если однажды он проведает, что Темный Лорд вновь набирает силы…
But I was weak, very weak, and I had no hope of driving them away from me without a wand… “But then I saw Peter in that picture… I realized he was at Hogwarts with Harry… perfectly positioned to act, if one hint reached his ears that the Dark Side was gathering strength again…”
Если бы португальский король подчинился этим унизительным требованиям, поставленным ему его зятем, королем испанским, то Британия с потерей торговли с Португалией избавилась бы от гораздо большего неудобства, а именно от обузы поддерживать очень слабого союзника, столь плохо снабженного всем необходимым для его собственной защиты, что все могущество Англии, если бы оно целиком было направлено на эту цель, вряд ли могло бы защитить его в течение его одной кампании.
Had the king of Portugal submitted to those ignominious terms which his brother-in-law the king of Spain proposed to him, Britain would have been freed from a much greater inconveniency than the loss of the Portugal trade, the burden of supporting a very weak ally, so unprovided of everything for his own defence that the whole power of England, had it been directed to that single purpose, could scarce perhaps have defended him for another campaign.
Но она была очень слаба.
But she was very weak.
Я был еще очень слаб.
I was still very weak.
Но Бекки была очень слаба.
But Becky was very weak.
Он был не в себе и очень слаб.
He was barely conscious and very weak.
– Да, ворота очень слабые.
Yes, the gate is very weak.
Он был очень и очень слаб.
He was very, very weak.
Связь была очень слабой.
The whole thing was very weak.
Но он был очень слаб и медленно, пошатываясь, двинулся к ней.
But he was very weak, and could only stumble toward her.
Он был очень слаб и, дойдя до лужайки, лег на траву и несколько минут отдыхал.
He was very weak, and when he reached the lawn he lay down and rested for a while.
Он был очень слаб и понимал, что у него все равно не хватит сил подняться и совершить те старинные бескровные обряды, что лежат в основе истинного Каниора.
He was very weak and knew he had not the strength to rise and perform the bloodless rites that were at the heart of the true kanior.
Он был очень слаб, чтобы понять, наяву ли видит все это. Странно, но физической боли он почти не чувствовал. Зато его вдруг пронзила совсем иная боль — этой боли раньше не было доступа в его душу, и сейчас она казалась ему почти непозволительной роскошью.
He was very weak. There was astonishingly little physical pain, though, and the other kind of pain was so newly allowed it was almost a luxury.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test