Translation for "был в соответствии с отчетом" to english
Был в соответствии с отчетом
  • was in accordance with the report
  • i was in line with the report
Translation examples
was in accordance with the report
155. В соответствии с отчетом проведенного мониторинга от 4 октября 2004 года, в Казахстане в результате проводимой реформы пенитенциарной системы и политики гуманизации уголовного законодательства, направленной на снижение численности тюремного населения, достигнут существенный прогресс в области соблюдения прав лиц, содержащихся в учреждениях уголовно-исполнительной системы.
155. In accordance with the report of 4 October 2004 on such monitoring, as a result of Kazakhstan's reform of the penitentiary system and its policy of humanizing criminal legislation in order to reduce the prison population, significant progress was achieved in the observance of the human rights of persons held in institutions of the penal correction system.
408. В соответствии с отчетом об исполнении бюджета Государственного фонда социального страхования за 2000 год выплаты по линии страхования на случай болезни и ухода за ребенком со стороны матери (отца) составили 458 253 литовских лита или 10% от общей суммы расходов; 21 400 матерей получали пособия в связи с рождением ребенка, а 19 800 человек получали пособия по уходу за ребенком.
According to the Report on the Execution of the State Social Insurance Fund Budget for 2000, expenditure on sickness and maternity (paternity) insurance amounted to LTL 458,253, or 10 per cent of total expenditure; 21,400 mothers received maternity benefits and 19,800 persons received childcare benefits.
В соответствии с отчетом 6 июня 2000 года Управление строительства и общинного жилья Нового Белграда выполнило 20 решений. 7 июня 2000 года то же Управление обратилось с просьбой об оказании содействия в сносе жилья, запланированного на 10 час. 8 июня 2000 года. 7 июня 2000 года сотрудники полицейского участка Бежании, включая старшину Янковича, прибыли в это поселение и отметили, что жители слишком медленно собирают вещи, разбирают свои постройки и подыскивают новое место для жилья.
According to the report, on 7 June 2000, officers of the Bezanija Police Department visited the settlement and noted that the inhabitants were packing up slowly, dismantling their dwellings and looking for a new place to live.
Пропорция, в которой эта сумма раскла- дывается между этими провинциями, изменяется из года в год в соответствии с отчетами, представляемыми королевскому совету о хорошем или плохом состоянии хлебов, также и о других обстоятельствах, которые могут увеличивать или уменьшать их платежеспособность.
The proportion in which this sum is assessed upon those different provinces varies from year to year according to the reports which are made to the king's council concerning the goodness or badness of the crops, as well as other circumstances which may either increase or diminish their respective abilities to pay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test