Translation for "был болотный" to english
Был болотный
Translation examples
III. ПОЛОЖЕНИЕ "БОЛОТНЫХ" АРАБОВ
III. THE SITUATION OF THE MARSH ARABS
2. Нарушения, затрагивающие "болотных" арабов . 25
2. Violations affecting the Marsh Arabs . 26
2. Нарушения, затрагивающие "болотных" арабов (пункты 126-129)
2. Violations affecting the Marsh Arabs (paras. 126-129)
Например, как утверждают, не были предприняты усилия по улучшению положения болотных арабов.
For example, there are said to have been no efforts to ameliorate the situation of the Marsh Arabs.
2. В дополнение к предлагаемым восстановительным мерам можно предусмотреть также замеры биомассы над поверхностью земли (показатель продуктивности), равно как и систематическое наблюдение за болотной фауной, с тем чтобы лучше понять процесс восстановления этого важного элемента болотной экосистемы.
Additional measures of recovery to those proposed include measuring the above-ground biomass (a measure of production) and systematic observations of marsh fauna in order to understand recovery of this important element of a marsh ecosystem.
- содействие рациональному освоению и повышению рентабельности водосборных бассейнов и водно-болотных угодий;
- Assistance in the rational exploitation of drainage basins and marshes and with efforts to enhance their profitability;
Вся армия болотных птиц снова взвилась в вышину и заслонила небо.
the whole troop of marsh-birds rose again, darkening heaven, with a simultaneous whirr;
и ни единая стрела не задела, не ранила Смауга, будто это был рой болотной мошкары.
and still no arrow hindered Smaug or hurt him more than a fly from the marshes.
Утро было хмурое и безветренное, болотные испарения лежали недвижными пластами, небо плотно застлали низкие тучи.
It was already day, a windless and sullen morning, and the marsh-reeks lay in heavy banks.
Профессор Люпин устроил самое диковинное испытание, какое только можно вообразить, — полосу препятствий на пересеченной местности. Надо было перейти вброд глубокую заводь — в ней засел гриндилоу; преодолеть цепочку канав, полных красных колпаков; прошлепать по участку болотной топи, не поддаваясь на сбивающие с пути хитрости фонарника. И в конце концов, забравшись в дупло старого дуба, сразиться с боггартом.
Professor Lupin had compiled the most unusual exam any of them had ever taken; a sort of obstacle course outside in the sun, where they had to wade across a deep paddling pool containing a Grindylow, cross a series of potholes full of Red Caps, squish their way across a patch of marsh while ignoring misleading directions from a Hinkypunk, then climb into an old trunk and battle with a new Boggart.
Они видели болотных духов;
They saw marsh-sprites;
И никаких болотных миазм тут нет.
And there are no marsh poisons here, as you express it.
Ветра? Криков болотных птиц?
The wind? The marsh birds crying?
Они мерцали словно болотные огоньки,
They flickered like marsh lights.
Что до меня, то мне не по себе среди болотных испарений.
      For my part, I don't thrive in marsh vapours.
Мы болотный народ, и много не путешествуем.
We marsh people, we don't wander much.
Мне он был нужен, чтобы отбиваться от огромных болотных тварей.
I'd need that to fight the big marsh animals."
Теперь он и сам видел, что в ней есть кровь болотных жителей.
He could see she had Marsh blood now.
Он поймал муху-львинку, а затем болотную совку.
He caught a soldier fly, then a marsh moth.
it was a swamp
На острове Пукапука женщины страдают заболеваниями в результате того, что по традиции они занимаются сбором болотного таро, и теперь они просят мужчин помогать им в этой работе.
In Pukapuka, women were suffering major health problems owing to their tradition of working in the taro swamps and they were now asking men to assist them in that work.
С ее помощью отслеживается реальный прогресс в осуществлении деятельности путем определения местоположения приусадебных садов, траншей для выращивания болотной колоказии, резервуаров для хранения воды и зданий на четких изображениях, получаемых со спутников.
This pin-points the actual progress of the work done by locating home gardens, swamp taro pits, water storage facilities and buildings on a clear satellite view.
Утрата и, что, возможно, представляет собой более серьезную угрозу, фрагментация таких сред обитания, как леса, водно-болотные угодья и мангровые болота, усиливают воздействие, оказываемое на дикую природу, растительный мир и функциональность живых систем в мире.
The loss and, perhaps more seriously, the fragmentation of habitats such as forests, wetlands and mangrove swamps have increased the pressures on the world's wildlife, plants and functionality of the living systems.
Утрата растительного покрова включает как живую, так и неживую биомассу, а также включает как наземную, так и подземную биомассу, в том числе, в частности, торф, болотную растительность, кустарники, пастбища, морские травы, мангровые заросли и морские водоросли.
Devegetation includes both living and non-living biomass and includes above-ground and below-ground biomass, including, inter alia, peat, swamp vegetation, shrubs, grasslands, sea grasses, mangroves, and seaweeds;
В данный момент правительство его страны обсуждает с народом Фиджи законопроект, который обеспечит передачу государством владельцам из числа представителей коренных народов права на владение любым участком морского дна, подводной территории, отмелей, рифов, мангровых болот, рек, ручьев или водно-болотных угодий, или любым другим участком, если будет признано и определено, что он относится к району промысла рыбы, по обычаю принадлежащему представителям коренных народов.
His Government was currently consulting with Fijians on a bill that would transfer from the State to indigenous owners proprietary ownership of any area of seabed or underwater soil, sand, reefs, mangrove swamps, rivers, streams or wetland or any other area recognized and determined to be within customary fishing grounds.
– Болотная вода, Беа, – отозвалась Селия. – Болотная вода, помни.
Swamp water, Bea,” Celia had said. “Swamp water, remember.
Болотные драконы, именно так.
Swamp dragons, that is.
Разводит болотных драконов.
Breeds swamp dragons.
Но сейчас это был не болотный газ.
But this wasn’t swamp gas.
Это все болотный воздух!
It's this swamp air!
Огромное болотное существо.
A huge swamp creature.
Болотным чудовищем был Чарли!
Charley was the swamp monster.
Какое-то животное? Или болотное чудовище?
Was it an animal? Was it a swamp monster?
Не маленького ручного болотного дракона.
Not a little pet swamp dragon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test