Translation for "бумажный самолетик" to english
Бумажный самолетик
Translation examples
"Однажды днем, когда она делала бумажный самолетик, дверь открылась".
One afternoon, while she was making a paper airplane, the door opened.
А кто-то, казалось, даже не представлял, что такое бумажный самолетик.
Others seemed not to comprehend what a paper airplane is.
Мы поднялись наверх на огромном лифте и запустили оттуда бумажный самолетик.
We take a huge lift. Top all throw a paper airplane.
Называть "Крейг" частной военной компанией всё равно что сравнивать "Стелс" с бумажным самолетиком.
Calling Krieg a private military company is like comparing a stealth bomber to a paper airplane.
А я сделал бумажный самолетик, такой потрясающий, что он побил рекорд дальности полета по офису.
And I made a paper airplane that was so fantastic it broke the office gliding record.
— И если ты хочешь, Рон, чтобы люди тебе помогали, — подхватил Джордж, запуская в младшего брата бумажным самолетиком, — не стоит метать в них ножи.
“—and if you want people to help you, Ron,” added George, throwing the paper airplane at him, “I wouldn’t chuck knives at them.
Миссис Уизли появилась на кухне как раз вовремя, чтобы увидеть, как Рон метнул во Фреда капустный нож, а Фред легким взмахом волшебной палочки обратил его в бумажный самолетик.
Mrs. Weasley entered the room just in time to see Ron throw the sprout knife at Fred, who had turned it into a paper airplane with one lazy flick of his wand.
Отдел регулирования магических популяций и контроля над ними, включающий в себя подразделения зверей, существ и духов, Управление по связям с гоблинами и Консультационное бюро по борьбе с вредителями», — после чего решетка раздвинулась, впустив двух чародеев и несколько бледно-лиловых бумажных самолетиков, которые принялись порхать вокруг вделанной в потолок лифта лампы.
A disembodied female voice said, “Level four, Department for the Regulation and Control of Magical Creatures, incorporating Beast, Being, and Spirit Divisions, Goblin Liaison Office, and Pest Advisory Bureau,” and the grilles slid open again, admitting a couple of wizards and several pale violet paper airplanes that fluttered around the lamp in the ceiling of the lift.
В корзине для мусора высилась гора бумажных самолетиков.
Paper airplanes filled the trash can.
Случайные нотки веселья взмывали в воздух, как бумажные самолетики.
Random notes of cheerfulness sailed through the air like paper airplanes.
— Похоже, Гилли сделала ему бумажный самолетик, — пояснила миссис Троттер.
“Gilly made him a paper airplane, looks like,” interpreted Trotter.
Ее последняя фраза медленно планировала по кухне подобно хорошо сложенному бумажному самолетику.
Her last sentence drifted slowly across the kitchen like a well-made paper airplane.
Летали бумажные самолетики Дорис Шлей, но как раз сегодня у ее группы открылась жуткая проблема с устойчивостью.
Doris Schley's paper airplanes were flying, but just this afternoon her team had discovered terrible stability problems.
Это был иссиня-черный треугольник, формой очень похожий на те бумажные самолетики, которые Редер мастерил в детстве.
It was a matte-black triangle, shaped a lot like the paper airplanes he'd made as a kid.
иногда делают бумажные самолетики из гравюр Энди Уорхола или Роя Лихтенштейна и соревнуются в меткости, запуская их в камин.
at other times they make paper airplanes from prints by Andy Warhol and Roy Lichtenstein and shoot them into the fireplace.
— Рекс! — завопила девочка. Горящая фигура начала падать, спиралью опускаясь на землю, словно мятый бумажный самолетик.
“Rex!” she cried. The blazing shape tumbled, gyrating toward the ground like a crumpled paper airplane.
В человеке, который когда-то был таким жизнелюбивым, а теперь вынужден жить в инвалидной коляске, пуская бумажные самолетики для семилетних?
A man who had once been so alive and had now lived in a wheelchair playing with paper airplanes for seven years?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test