Translation for "будет ожидать" to english
Будет ожидать
  • will expect
  • will wait
Translation examples
will expect
Опустить ожидаемые достижения (b) и (c) и изменить обозначение ожидаемого достижения (d) на ожидаемое достижение (b).
Delete expected accomplishments (b) and (c) and redesignate expected accomplishment (d) as expected accomplishment (b).
Ожидаемые результаты: Как ожидается, Руководящий орган утвердит повестку дня.
Expected outcome: The Steering Body is expected to adopt it.
Он будет ожидать нападения на город.
He will expect an attack on the city.
Фредди Пинк будет ожидать слежки, и, разумеется, она заметит её, если следить за ней обычным способом.
Freddie Pink will expect to be followed, and she'll certainly notice if we follow her in the usual way.
совсем не того ожидали.
this was not what they were expecting.
Этого никто не ожидал.
No one had expected this.
он этого никак не ожидал.
he had not expected that at all.
Раньше, чем мы ожидали.
Sooner than we expected.
Я не ожидала ничего подобного.
I did not expect it from you.
Все кончилось лучше, чем он ожидал.
It was better than Harry had expected.
Он-то ожидал кваканья.
he had been expecting a croak.
его ожидали, и ужин был готов.
and the evening meal was ready, and he was expected.
Этого и следовало ожидать. – Ожидать?
That's to be expected.' 'Expected?
Да, не ожидал я от вас этого, никак не ожидал.
He didn't expect this, he didn't expect this at all.
Я ожидал, не скрою, ожидал.
I expected it, I can’t conceal that I expected it.
— А вы чего ожидали? — Ну-у... Чего она ожидала?
“What did you expect to find?” “Well…” What had she expected?
– Этого можно было ожидать.
That was to be expected.
Но этого и надо было ожидать.
But that was to be expected.
— Вы ожидаете их увидеть? — Ничего не ожидаю. Я только надеюсь!
"You expect to see that?" "I expect nothin'. I only hope!"
will wait
Ожидающие размещения в Загребе
Zagreb waiting deployment
Ожидается подписание правительством;
Waiting for signature of Government;
Именно этого я ожидаю.
This is what I am waiting for.
Ожидается ответ правительства.
Reply from the Government is waiting.
Они были препровождены в ожидавшие их автомашины.
They were escorted to waiting vehicles.
Возможно, некоторые ожидают ответа.
Some may perhaps be waiting.
Остальные вносятся в списки ожидающих.
The remainder are placed on a waiting list.
Ему было сказано, что его ожидает вызов в суд.
He was told to wait for a court summons.
Вы будете ожидать некоторого времени снова
You will wait for some time again
Автоответчик будет ожидать вашего сообщения в течение 15 секунд.
This tape recorder will wait 15 seconds for your message.
Князь ожидал молча.
The prince waited quietly.
Покажешь им, где их ожидает мать.
Show them where my mother waits.
Дядя Вернон ожидал его за барьером.
Uncle Vernon was waiting beyond the barrier.
— Ничего страшного вас там не ожидает, мистер Поттер.
“There is nothing waiting out there, Mr. Potter.”
Подобно всем остальным, он ожидал какого-то взрыва.
Like everybody else, he was waiting for the explosion.
Теперь они остались вдвоем, и он ожидал, что Чжоу заговорит.
He was quite sure they were alone now and waited tor her to speak.
— Значит, нас не будут готовить к тому, что нас ожидает вне школы?
“So we’re not supposed to be prepared for what’s waiting for us out there?”
На лестнице Гарри ожидала Парвати в ярко-малиновой мантии, которая очень ей шла.
Parvati was waiting for Harry at the foot of the stairs.
— Конечно, ожидала.
Of course I was waiting.
– Что же вы ожидали?
What are you waiting for?
Их ожидала коляска.
There was a carriage waiting.
Ожидает подкреплений?
Waiting for reinforcements?
Или о том, что ожидает меня там.
Or what's waiting for you out there.
Корабль ожидал их там.
Their transport sat waiting.
Она ожидала звонка.
She was waiting for a call.
Они ожидают его вызова.
They are waiting for his summons.
«Мы ожидаем ее звонка.»
We're waiting to hear.
– Ожидает вас в кустах.
Waiting for you in the shrubbery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test