Translation for "брюшной тиф" to english
Translation examples
Профилактика брюшного тифа и малярии
Typhoid fever and malaria prevention for 5,000
Да ... сначала, брюшной тиф.
Yep... first, typhoid fever.
Криптоспоридиоз, амёбиаз, брюшной тиф...
Cryptosporidium, amebiasis, typhoid fever...
Ханна Роуз умерла от брюшного тифа.
Hannah Rose died of typhoid fever.
Я перенёс брюшной тиф и рахит.
- l had typhoid fever and rickets.
Тяжелый острый и ближневосточный респираторные синдромы... брюшной тиф, эбола.
SARS, MERS... typhoid fever, Ebola.
Хотя более вероятно, что он умер от брюшного тифа.
It's more likely that he died unheroically of typhoid fever.
Когда мне было десять, Я слёг с брюшным тифом.
Then when I was 10, I came down with typhoid fever.
- Холера, дизентерия, брюшной тиф, и я не говорю о кожных заболеваниях.
- Cholera, diphtheria, uh, typhoid fever, and I'm not even touching skin diseases.
Вообще-то мы взяли на себя ответственность излечить вас от брюшного тифа, лейтенант Толкиен.
Actually, we took the liberty of curing your typhoid fever, Lieutenant Tolkien.
Мы считаем, мисс Мэллон, что вы, возможно, заразили те семьи и других людей брюшным тифом.
We believe, Miss Mallon, that you may have infected those families and others with typhoid fever.
В округе участились случаи брюшного тифа.
Typhoid fever broke out in the neighbourhood.
Вам могли предложить панацею от коклюша, колик и брюшного тифа.
You could purchase panaceas for whooping cough, colic and typhoid fever.
– Нет. Она – да, потому что она ходила делать эту, – как это называется? – дезактивацию, что ли… ну, против брюшного тифа.[84] Она вернулась, у нее потом вся рука разболелась от этого.
"No. She did, because she went to him to have this what do you call it?- 'noculation against the typhoid fever. She came back with her arm ever so sore with it.
Мать, чья любовь к сыну только крепла по мере того, как росла к нему неприязнь отца, ненадолго пережила мужа. Немногим более чем через год после его кончины она съела две дюжины устриц и умерла от приступа брюшного тифа.
His mother, whose love for him had increased with the growth of his father's unkindness, did not long survive, but little more than a year after her husband's death succumbed, after eating two dozen of oysters, to an attack of typhoid fever.
Это было тем более удивительно, что она, как правило, всегда пила очень мало. Я поволок её по палубе в каюту, где она рухнула на свою койку и сидела, раскачиваясь и обхватив голову руками. — В четверг мы пристанем в Макао, — сказала она. — Это там Макс умер от брюшного тифа.
It was all the more surprising because she was ordinarily a very modest drinker. I helped her laboriously along the deck to the cabin where she sat on her bunk, swaying slightly, holding her head in her hands. “On Thursday we touch at Macao” she said. “That is where Max died of typhoid fever.
noun
Брюшной тиф, определенно.
Uh, typhoid, apparently.
Что ещё за "брюшной тиф"?
"What's typhoid"?
От воды ржавеют внутренности, а то еще и брюшной тиф подхватишь.
It rusts the inside or gives you typhoid.
Распространяли брюшной тиф, дифтерит, венерические болезни.
Spreading typhoid and diphtheria and venereal disease.
в пробирках притаились проказа, чума, брюшной тиф, туберкулез; а потом раздался оглушительный взрыв.
the tubes of leprosy, bubonic, typhoid, tuberculosis, and then the great explosion.
424. Комитет обеспокоен тем, что отчасти из-за неравенства в распределении богатства значительное число семей находится на грани нищеты, и значительная доля населения не имеет доступа к безопасной питьевой воде и надлежащей санитарной очистке воды, особенно в сельских районах, и это, согласно сообщениям, является прямой и косвенной причиной возникновения ряда заболеваний, включая диарею, гепатит А, дизентерию, метгемоглобинемию у искусственно вскармливаемых грудных детей, полиомиелит и брюшной тиф.
424. The Committee is concerned that, partly due to an unequal distribution of wealth, a considerable number of families live at risk of poverty and that a considerable proportion of the population does not have access to safe drinking water and adequate water sanitation, in particular in rural areas, which allegedly have been the direct and indirect cause for a number of diseases, including diarrhoea, hepatitis А, dysentery, methemoglobinemia by bottle-fed babies, poliomyelitis, and enteric fever.
20. Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что отчасти из-за неравенства в распределении богатства значительное число семей находится на грани нищеты и что значительная доля населения не имеет доступа к безопасной питьевой воде и надлежащей санитарной очистке воды, особенно в сельских районах, и это, согласно сообщениям, является прямой и косвенной причиной возникновения ряда заболеваний, включая диарею, гепатит А, дизентерию, метгемоглобинемию у искусственно вскармливаемых грудных детей, полиомиелит и брюшной тиф.
20. The Committee is concerned that, partly due to an unequal distribution of wealth, a considerable number of families live at risk of poverty and that a considerable proportion of the population does not have access to safe drinking water and adequate water sanitation, in particular in rural areas, which allegedly have been the direct and indirect cause for a number of diseases, including diarrhea, Hepatitis А, dysentery, methemoglobinemia by bottle-fed babies, poliomyelitis, and enteric fever.
И наша армия стала намного реже страдать от поноса и брюшного тифа, чем все остальные армии.
And, as a result, we had far less diarrhoea, far less enteric fever than any other army around the world.
Приступы малярии и все виды тропического брюшного тифа укладывали больного в постель, так что и лечить его приходилось там же, хотя в особо серьезных случаях пациента переводили в другое отделение, более приспособленное для лечения инфекционных болезней.
Malarial recurrences and the gamut of tropical enteric fevers were treated from the patient’s bed, though occasionally if the illness was severe enough, the patient would be transferred to a ward more geared to physical illness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test