Translation for "брить головы" to english
Брить головы
Translation examples
Один из преступников - мужчина в военной форме с бритой головой - якобы высказывал физические угрозы в адрес жертв.
One of the perpetrators, a uniformed man with a shaved head, reportedly made physical threats against the victims.
Белый парень с бритой головой.
White guy, shaved head.
Бритая голова, тату паука на руке.
Shaved head, spider tattoo right here.
Борис – тот, что с бритой головой.
Boris is the one with the shaved head.
- Твой большой приятель с бритой головой.
Your big pal with the shaved head. -Where is he?
Но он такой крут. С его бритой головой.
But he's so cool With his shaved head
У них у всех бритые головы, серьги, мешковатые джинсы.
They all have shaved heads, earrings, baggy jeans.
Не знаю, большой черный парень с бритой головой.
I don't know. Big black guy with a shaved head.
Стыдиться ли ему было своей бритой головы и половинчатой куртки?
Was he to be ashamed of his shaved head and two-colored jacket?
Но не бритой головы и кандалов он стыдился: его гордость сильно была уязвлена;
But he was ashamed not of a shaved head and chains: his pride was badly wounded;
но не ужасы каторжной жизни, не работы, не пища, не бритая голова, не лоскутное платье сломили его: о! что ему было до всех этих мук и истязаний!
but it was not the horrors of convict life, or the work, or the food, or the shaved head, or the patchwork clothes that broke him: oh, what did he care about all these pains and torments!
И я к тому же была с бритой головой. – Нет, нет.
And I had a shaved head then.” “No, no.
Бритая голова Прескотта блестела от пота.
Prescott's shaved head glinted with sweat.
Бритая голова. Зеленый армейский китель.
Shaved head. Green army-surplus jacket.
Потом его взгляд упал на бритую голову погибшей. Монахиня!
Then he noticed the corpse’s shaved head: It was a nun.
Темная кожа на бритой голове омрачала его вид еще больше.
Shaved-headed, his skin was dark, and his manner darker.
У одного отражающие темные очки, другой — с бритой головой.
One has reflector sunglasses on, the other has a shaved head.
Аркадий узнал ее по синеватому блеску бритой головы.
Arkady recognized her by the blue shine of her shaved head.
Следом вошел огромный темнокожий агент с бритой головой.
They were followed by an enormous black agent with a shaved head.
Самая макушка бритой головы Табиты была еще чиста, как голова младенца.
The crown of Tabita’s shaved head was still bare as that of a baby’s.
shave their heads
Заставляет всех брить головы в знак повиновения.
He makes them shave their heads to prove obedience.
Брэд Питт придумал своему герою скверные зубы и бритую голову.
Brad chipped his teeth and shaved his head.
Увы, для того, чтобы хвастаться им, Эйберу пришлось бы брить голову.
Unfortunately, he would have to go bald or shave his head to show it off.
– Ты так и не сказал, почему начал брить голову, – говорит она.
"You never did tell me why you started shaving your head," she says.
Он пошел в ванную и уставился в зеркало. Может, пора начинать брить голову?
He went into the bathroom and studied his appearance. Perhaps he should have shaved his head.
С годами они редели и белели, как и роскошные его усы, поэтому король стал брить голову.
Over the years it had thinned and gone as white as the luxurious moustaches he wore, so the king had taken to shaving his head.
А Сэва Оииэ была привлекательна: глядя на изящные, хрупкие очертания ее затылка и висков, он примирился с обычаем уррасских женщин брить голову.
And Sewa Oi e was attractive. Looking at the delicate lines of her nape and temples he lost his objections to the Urrasti fashion of shaving women's heads.
Ей еще не доводилось встречать настоятельницу, которая красила бы лицо и носила волосы, пусть даже зачесывая и пряча их под покрывалом. Обычно монастырский устав предписывал монахиням брить головы наголо.
She’d never seen an abbess wearing makeup, and although holy women usually shaved their heads, she saw hair pulled back from the brow under the abbess’s headdress.
Тогда Могаба предпочитал брить голову. В данный момент он явно пребывал в хорошем настроении, что, насколько я помню, было совершенно нехарактерно для него в прошлые времена. Тогда все его замыслы пошли прахом, потому что Капитан, точно шмель, кружил вокруг и сводил на нет все его усилия.
He had had no hair then, having preferred to shave his head. He seemed in a good humor, not a condition I had associated with him in the past, when all his schemes had come to frustration as the Captain just seemed to bumble around and do the one thing that would undo all his efforts.
А как только Чарли ввел Марианну в мир чувственных наслаждений и она познала оргазм, эти двое уже не могли существовать по одиночке, их притягивало, словно полюса магнита. Правда, счастливая развязка романа даже не предполагалась. Чарли на роду было написано с двадцати трех лет «стругать» детей для клана девонитов – пока ему исполнился лишь двадцать один. В противном случае он противопоставлял себя законам клана. Без сомнения, О’Хара испытывала к Чарли нечто сродни страсти, но из этого никак не следовало, что Марианне надо срочно брить голову налысо, а потом всю оставшуюся жизнь штамповать Чарли Девону и его соплеменникам детенышей.
They fell for each other, hard, even before they went to bed together, which was not long postponed. After he had gently initiated her into the glorious mysteries of friction and spasm, they dung to one another like the opposite poles of strong magnets. It was not going to have a happy ending. Charlie had to start fathering children by age twenty-three (he was twenty-one when they met), or sin by omission, and although O’Hara’s love was almost boundless, it could not encompass shaving her head and spending the rest of her youth manufacturing babies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test