Translation for "брак между" to english
Брак между
  • marriage between
Translation examples
marriage between
В соответствии с новым законопроектом запрещается полигамный брак, брак между родственниками, брак между усыновителями и усыновленными и брак между приемным родителем и приемным ребенком.
Multiple marriage, marriage between relatives, marriage in the case of an adoptive relationship and marriage between a step-parent and stepchild are prohibited.
Не допускается заключение брака между:
Marriage between the following is not permitted:
брак между братом и сестрой;
Marriages between brother and sister;
Информация о количестве межнациональных браков и браков с иностранцами
Inter-ethnic marriages and marriages between Uzbeks and foreign nationals
Браки между близкими родственниками запрещены.
Marriage between close relatives was forbidden.
Брак между двумя лицами одного пола запрещается".
Marriage between people of the same sex is prohibited".
Да и брак между разными сословиями возможен.
Nor marriage between two classes impossible.
Засвидетельствовали? А как насчёт брака между двумя женщинами.
Witnessed what, a marriage between two women?
Не думаю что брак между кузенами - мудрое решение, мэм.
I do not think marriage between first cousins is wise, Ma'am.
Браки между знатными особами в Древнем Египте часто строились на инцесте.
Marriage between royalty in ancient Egypt was often incestuous.
Карл предложил брак между ним и Маргаритой Йоркской.
Charles has suggested a marriage between himself and Margaret of York. He seems very keen. Mother!
И вы хотите расторгнуть брак между вами - истцом, и ответчиком -
And you wish to dissolve the marriage between yourself, the plaintiff, and the respondent,
Он сказал, что брак между людьми одной крови будет проклят!
He said there was a curse on the marriage... between people of the same blood.
Брак между офицером Франклином Биггсом и его женой Линдой оказался на грани распада.
The marriage between officer Franklin Biggs and his wife Linda was rocky.
Брак между сьiном Ливии и дочерью Августа станет гарантией прямого преемника.
Marriage between the son of Livia and the daughter of Augustus would guarantee an immediate successor.
А что может быть достойнее, чем брак между мужчиной и женщиной?
And what better gift to give him than that of a marriage between a man and a woman?
- Каким может быть брак между этими двумя людьми?
“What must a marriage between two people like that be?"
Брак между Шакунталой и Чолами усилит нас, как ни один другой.
A marriage between Shakuntala and the Cholas would strengthen us like no other.
Брак между племянницей и мистером Воганом представлялся вам идеальным.
A marriage between your niece and Mr Vaughan seemed to you ideal.
Что, браки между людьми, которые едва знают друг друга?
What, marriages between people who hardly know each other?
Признают, что королева была замужем за принцем Артуром, их брак был действительным, значит, ее брак с королем никуда не годится.
They’ll say that the queen was married to Prince Arthur, the marriage consummated, and the marriage between her and Henry invalid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test