Translation for "большой особняк" to english
Большой особняк
noun
Translation examples
noun
- своим собственным идеальным большим особняком...
- her own perfect mansion...
В одиночестве в таком большом особняке...
All alone in this big mansion...
Нет ночных клубов, нет больших особняков, нет домашних тигров?
No nightclubs, no mansions, no pet tigers?
Будет ли Бебе жить в большом особняке?
Okay, will Bebe live in a big mansion in the future?
Бедная мадам сейчас совсем одна в своем большом особняке.
Poor Madame, in that big mansion, all alone.
Когда я был маленьким, на берегу реки стоял большой особняк.
When I was a boy, There was a mansion on the river
Большой особняк, там жила пара по имени Гётэн. Они переехали.
there's a big mansion there a couple named gyouten lived there they moved?
Нэйт, ты сказал, что это был большой особняк, не загородный клуб.
What? Nate,you said it was a mansion,not a country club.
Я не могу вообразить, что они любят палаточный городок посреди больших особняков.
I can't imagine they love a tent city in the middle of mansion-ville.
Только представь... Настоящего джентльмена, который заберет меня жить в большой особняк.
Can you imagine that... a proper toff, setting you up for life in a big mansion?
– Это был очень большой особняк.
It was a large mansion.
Если бы все жили в больших особняках и были богаты, то особняк и богатство не служили бы усилению твоего самоощущения.
If everyone lived in a mansion or everyone was wealthy, your mansion or your wealth would no longer serve to enhance your sense of self.
Спустя несколько минут наш кэб остановился у большого особняка на оживленной улице.
A few minutes later, we had stopped at a large mansion in the busiest thoroughfare.
Напротив находились городская библиотека и большой особняк «К», как его называли жители Пикакса.
Facing them across the park were the public library and the K mansion, as Pickax natives called it.
Бьянка вела свои дела в большом особняке, выстроенном еще в Ревущие Двадцатые.
Bianca runs her business out of a huge old mansion from the early days of the Roaring Twenties.
Это был один из самых больших особняков на Пиккадилли и по великолепию и внушительности превосходил даже своего владельца.
It was one of the largest mansions in Piccadilly and even more magnificent and awe-inspiring than its owner.
Перед одним из больших особняков они остановились; сквозь кованую ограду видны были фонтаны и прекрасные статуи.
They paused in front of one of the larger mansions and admired the fountains and statuary visible through the wrought-iron fence.
Он повел римлян к перекрестку, где стояли четыре больших особняка. У каждого из них были мощные стены, выходящие на улицу.
He led the Romans to a crossroads between four mansions, each of them with strong outwalls at the edge of the street.
Наследство, отошедшее к нему по завещанию, включало большой особняк на Мейн-стрит, штат из трёх человек, гараж на четыре машины и лимузин.
The bequest included a mansion on Main Street, a staff of three, a four-car garage, and a limousine.
– Мелинда никогда не хотела быть провинциальным врачом, но она страстно желала выйти за тебя замуж, Квилл, и переехать в твой большой особняк.
Melinda never really wanted to be a country doctor, but she was hot to marry you, Qwill, and move into your mansion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test