Translation for "более утомительным" to english
Более утомительным
Translation examples
Давай не будем делать работу еще более утомительной.
Let's not make work more tiring.
Знаешь, целый день ни с кем не разговаривать более утомительно, чем ты думаешь.
Yeah, well, going a whole day without talking to anyone is a lot more tiring than you think.
Нет ничего более утомительного, чем долгая дорога.
There is nothing more tiring than a lengthy journey.
Однако работа землекопа оказалась куда более утомительной и требовала гораздо больших навыков, чем ей казалось.
But it turned out more tiring and indeed more skilful a task than she"d anticipated.
Мой короткий выход был более утомительным, чем я ожидала, и как бы я не хотела это признать, но я не могла дождаться, когда наконец опять прилягу.
My little outing had been more tiring than I expected, and as much as I hated to admit it, I couldn't wait to lie down again.
Нет ничего более утомительного, чем несчастья других.
Nothing is more tedious than other people's misfortunes.
Нет ничего более утомительного, чем поиск каких-то неизвестных предметов.
Nothing could be more tedious than searching for things.
Не могу припомнить более утомительного и тоскливого периода в моей жизни.
I do not remember a more tedious and wearisome time.
— Едва ли от Далерета до Хеллеров есть более утомительная и нудная работа, чем зарядка батарей, — заявила она. — Лучше уж заряжать батареи, чем бурить шахты, — возразил Корин. — Когда я работаю с металлами, мне каждый раз приходится неделю восстанавливать силы.
“If there is any work more tedious from Dalereuth to the Hellers than charging batteries, I cannot imagine it.” “Better that than mining,” Coryn said. “Whenever I work with metals, I come out exhausted for half a moon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test