Translation for "более тяжелая форма" to english
Более тяжелая форма
Translation examples
Недоедание ослабляет сопротивляемость детского организма обычным для детского возраста болезням, и протекание и исход этих заболеваний отличаются более тяжелыми формами и более частыми смертельными исходами среди детей, страдающих от недоедания.
Malnutrition weakens children's ability to resist attacks of common childhood diseases, and the course and outcome of these diseases are more severe and more often fatal in malnourished children.
624. В 1998 году министерство образования, по делам молодежи и спорта решением заместителя министра расширило возможности получения дополнительного начального образования на уровне начальной школы или специальной школы для лиц с тяжелыми формами инвалидности.
In 1998 the Ministry of Education, Youth and Sports expanded, by decision of the Deputy Minister the opportunity to supplement elementary education at the level of elementary school or special school for people with more severe medical disability.
Так, например, с 80-х годов число лиц, умерших в Нидерландах от сердечных болезней, уменьшается (позитивное изменение), а число больных сердечной ишемией одновременно возрастает (негативное изменение) и, в частности, все большее распространение получает более тяжелая форма этой болезни (негативное изменение).
Since the eighties, for example, the number of deaths due to heart disease in the Netherlands has been falling (improvement) while the number of existing cases of ischemic heart disease has concomitantly increased (deterioration), and in particular, a more severe form has been on the rise (deterioration).
В частности, была увеличена максимальная сумма средств, которые могут быть выделены органом по трудоустройству для создания зарезервированного рабочего места или обустроенного рабочего места (со 100 000 примерно до 140 000 чешских крон); а также размер субсидии на трудоустройство людей с более тяжелыми формами инвалидности (до 200 000 чешских крон).
In particular, the maximum amount that can be provided by a labour office for the creation of a protected job or a protected workshop was increased (from CZK 100,000 to about CZK 140,000) and the amount of contribution to people with more severe disabilities was increased (up to CZK 200,000).
Существуют три аспекта женской нищеты, определяющие ее значимость в качестве отдельной проблемы: показатели распространенности нищеты среди женщин превышают соответствующие показатели для мужчин; женщины сталкиваются с более тяжелыми формами нищеты, нежели мужчины; отмечается тенденция к увеличению масштабов нищеты среди женщин, особенно в связи с увеличением доли возглавляемых ими домохозяйств.
There are three aspects of women poverty, which make it important as a separate issue, namely, women have a higher incidence of poverty than men; their poverty is more severe than that of men, and there is trend towards greater poverty among women, particularly associated with rising rate of Female Headed Households (FHHs).
С начала 90х годов в результате применения новых методов борьбы с этим заболеванием, в соответствии с которыми основное внимание уделяется диагностике и лечению, в Бразилии были достигнуты существенные успехи, в частности снизилась заболеваемость более тяжелыми формами малярии, связанными с P. falciparum, что нашло свое отражение в снижении смертности от малярии примерно на 84% в течение десятилетия.
From the early 1990s onwards, with the introduction of new control strategies focused on diagnosis and treatment, a significant achievement was noted in Brazil, consisting of a drop in the more severe types of malaria associated with the P. falciparum, which is reflected in the drop in malaria mortality rates, down by some 84 per cent over the decade.
Заболевают лихорадкой почти поголовно все дети, но только около четверти из них — те, что обладают ментальным потенциалом выше определенного уровня, — переносят лихорадку в крайне тяжелой форме.
Though nearly all children get ill, about a fourth of them-those with a mental potential above a certain level-is more severely affected.
Лекарства от болезни Аспергера не существовало, и тем, кого, подобно Марти, она затрагивала в тяжелой форме, оставалось полагаться лишь на паллиативные средства вроде мидерала, возбуждающего неактивные зоны коры головного мозга.
There was no cure for Asperger's, and the only help for people with more severe cases like Marty's was medication, usually in the form of stimulants for the central nervous system, such as Mideral.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test