Translation for "более тщательно" to english
Более тщательно
Translation examples
Следует более тщательно изучить такие примеры.
These examples should be studied more thoroughly.
Необходим более тщательный анализ этих первоочередных задач.
These priorities should be studied more thoroughly.
При необходимости проводится более тщательная проверка происхождения средств клиентов.
As need arises, the origins of a client's funds are checked more thoroughly.
Большинство делегаций подчеркнули необходимость более тщательного изучения этого вопроса.
Most delegations underlined the need to study the issue more thoroughly.
а) в ходе осуществления Конвенции следует проводить более тщательный анализ воздействий на биоразнообразие;
Impacts on biodiversity should be more thoroughly addressed in the implementation of the Convention;
Данный вопрос рассматривается далее в рамках более тщательного анализа трендов ГРОТ.
This issue is addressed later when the trends in the GWG is analysed more thoroughly.
Более тщательно были изучены конкретные области, например, меры по смягчению последствий изменения климата.
Specific areas such as climate change mitigation have been more thoroughly investigated.
Осуществляется более тщательная проверка при наборе новых работников аэропорта и применяется более строгая процедура выдачи пропусков.
Workers at the airports are more thoroughly screened before employment and issuance of security passes.
Многие из вопросов, рассматриваемых в настоящем разделе, более тщательно проанализированы в докладе, представляемом Статистической комиссии.
Many of the points discussed in the present section are considered more thoroughly in the report to the Statistical Commission.
Возможно, мне следовало бы более тщательно проверять происхождение Франца.
Maybe I should've had. Franz's background checked more thoroughly.
Если бы у меня было несколько часов, чтобы исследовать существо более тщательно...
If I could take a few hours to examine the creature more thoroughly...
Просто если бы мы более тщательно изучили все в Токио то может быть...
You know... I'm starting to think that we should have searched more thoroughly in Tokyo.
Я должна была проверить твою историю более тщательно, перед тем как кидать ей ее на стол.
I should have checked out your story more thoroughly before I just threw it in her lap.
Надеюсь, вы не против. Я отправила по электронной почте копию другу так что, смогла изучить его более тщательно.
Hope you don't mind, I emailed a copy to a friend so I could read it more thoroughly.
Ну теперь у нас есть улики, где он умер, мы можем позволить себе обыскать здесь оба берега реки более тщательно.
Now we have some indication of where he died, we can afford to search the area more thoroughly, on both sides of the river.
Мне нужно проверить этого мистера Стоуна более тщательно.
I want to check out Mr. Stone more thoroughly.
— Я мог бы более тщательно исследовать этот вопрос, — предложил я.
“I can research her more thoroughly,” I suggested.
Стражники снова проверили, нет ли у мальчика оружия, но на этот раз более тщательно.
Once again the guards checked him for weapons, but more thoroughly.
Что могли бы мы найти, если бы поискали более тщательно?
What might we have found if we had explored more thoroughly?
Снова обследовали всю станцию Араминта, еще более тщательно, но результат был тот же самый.
Araminta Station was then examined again, more thoroughly, with no better result.
Конечно, в его возрасте… Завтра, сказал доктор, он обследует его более тщательно.
Of course at his age... Tomorrow he would examine him more thoroughly.
Он сможет немного расслабиться и более тщательно подготовиться к дальнейшей работе.
It took some of the pressure off and made it possible for him to prepare more thoroughly.
Кроме того, следует более тщательно анализировать учетные данные пользователей.
The profile of the subscribers should also be analysed more carefully.
Ряд из них подчеркнули необходимость более тщательного составления формулировок договоров.
Several stressed that treaty provisions should be more carefully drafted.
Подготовку пересмотренных смет следовало контролировать более тщательно.
The preparation of the revised estimates should have been monitored more carefully.
Необходимо более тщательно изучить рекомендации, содержащиеся в докладе Генерального секретаря.
The recommendations in the Secretary-General's report must be examined more carefully.
72. Необходимо подвергнуть более тщательному анализу юридическое значение молчания.
72. The legal significance of silence should be studied more carefully.
Руководители в настоящее время более тщательно подходят к определению приоритетности и необходимости запрашиваемой подготовки.
Managers now consider more carefully the priority and value of the training requested.
Комитету, несомненно, необходимо более тщательно анализировать факторы развития и экономического роста.
The Committee clearly needed to analyse the factors of development and economic growth more carefully.
Давайте подумаем более тщательно.
Let's think it over more carefully.
Прислушивайся к другим более тщательно.
Listen to the others more carefully.
Вам следует более тщательно выбирать партнеров.
You should choose your partners more carefully
В следующий раз отбирайте людей более тщательно.
Next time, choose your people more carefully.
Следующие два убийства он планировал более тщательно.
Then the next two were planned more carefully.
Ну, с этого момента, я буду выбирать мужчин более тщательно.
Well, from here on out, I'll just choose the men more carefully.
Его душевное состояние должно находится под более тщательным наблюдением, чем то, которое мы можем обеспечить.
His intellectual nourishment must be monitored more carefully than we can do here.
В следующий раз планирую бойню более тщательно, а не то я начну с тебя
Next time, you better plan the massacre more carefully, or I'll start with you.
Это больше чем Дирак ожидал достичь, но когда он посмотрел на собственное уравнение более тщательно, Он заметил в нем нечто революционно потрясающее.
That much Dirac was expecting to achieve, but when he looked at his own equation more carefully, he noticed something breathtakingly revolutionary about it.
Ибо, хотя такие виноградники обычно требуют более тщательной обработки, чем большинство других, однако высокая цена вина, по-видимому, является не столько следствием, сколько причиной такой тщательной обработки.
For though such vineyards are in general more carefully cultivated than most others, the high price of the wine seems to be not so much the effect as the cause of this careful cultivation.
Он более тщательно осмотрел трещину.
He examined the cleft more carefully.
Я должен следить за собой более тщательно;
I must watch myself more carefully;
Она приступила к более тщательному осмотру в поисках улик.
She began to look around more carefully for clues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test