Translation for "более твердо" to english
Более твердо
Translation examples
Этот вопрос был более твердо поставлен на повестку дня Исполнительного совета в 2006 году, в результате чего было принято решение о выведении Совета из руководящей структуры.
The issue was more firmly set on the Executive Board agenda in 2006 leading to a decision taking the Council out of the governance structure.
Тем не менее, настало время, чтобы Организация Объединенных Наций заняла более твердую и решительную позицию на стороне добра в каждой части мира без каких-либо различий.
However, it is high time the United Nations stood more firmly and resolutely on the side of right in every part of the world without distinction.
с) обеспечение более твердой готовности гражданского общества и общественности бороться с проблемами запрещенных наркотиков и преступности путем повышения осведомленности об этих проблемах и углубления их понимания.
(c) Civil society and public opinion will be more firmly committed to action against the illicit drug and crime problems, relying on greater awareness and understanding of the issues.
47. Эти рекомендации должны образовать переходные меры более твердого организационного оформления системных усилий Организации Объединенных Наций по проблематике положения детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами.
47. These recommendations would constitute transitional measures towards more firmly institutionalizing United Nations system efforts for children affected by armed conflict.
В большинстве случаев дальнейшее повышение действенности их связанных с лесами элементов требует более твердого закрепления Принципов лесопользования в национальном законодательстве и международном праве и практике, затрагивающих леса.
In most cases, further strengthening of their forest-related elements is required to embody the Forest Principles more firmly in national and international law and practice impacting on forests.
Тем самым он внес большую степень определенности и ясности в практику формулирования оговорок к международным договорам, с тем чтобы она могла более твердо основываться на правовых принципах, а не на политической целесообразности.
In so doing he had brought greater certainty and clarity to the practice of reservations to treaties, so that it could be based more firmly on legal principles rather than political expediency.
Сейчас подходящее время для того, чтобы сформулировать новую региональную программу, которая могла бы быть ближе к арабскому народу, позволять гражданам самим выражать свою озабоченность и более твердо опираться на реалии региона.
This is an opportune time to formulate a new regional programme, one that may be closer to the Arab people, allow citizens themselves to express their concerns, and be grounded more firmly in the regional reality.
Это им не пришел даже в идею и так как после каждого восхождения это все более и более твердо прибывать наверху это настолько легко, что не имеется больше возбуждения это легко
It him has not come even to idea And as after each ascention All this more and more firmly to arrive above
– Да, – ответил Бернард более твердо.
“Yes,” Bernard said more firmly.
– Хорошо, – еще раз сказала она более твердым голосом.
"Good," she said again, more firmly.
А затем еще более твердым тоном повторите: «Просто великолепно!» На этом все, скорее всего, и закончится.
And then even more firmly, 'Nuts! That closes the subject."
— Фил, ты знаешь условия сделки, — сказала она более твердо.
“You know the deal, Phil,” Sylvia said more firmly.
— Это не верно, — ответила она более твердым голосом.
“Well, that’s not true, anyway,” she replied more firmly.
Затем последовал душ, на чем Дрейкос настаивал еще более твердо.
A shower was next, which Draycos insisted on even more firmly.
Теперь же она была даже более твердо убеждена, что во всем виноват Бигмак.
She believed even more firmly now that it was all the fault of Bigmac.
Снова облизнув губы, Ева заговорила более твердым тоном:
She licked her lips again and spoke more firmly.
— У нас там восемьсот солдат, сэр, — сказала она, на этот раз более твердо.
"We have eight hundred troops, sir," she said, more firmly this time.
- быть несколько более твердыми
- be slightly harder
"- несколько более твердыми 3/".
" -slightly harder" 3/
Агрегат будет сдавливать, разламывать и прижимать более твердый подстилающий слой осадков.
The nodule collector will compress, break up and squeeze the harder underlying sediment layer.
Добычной агрегат будет обеспечивать компрессию, измельчение и отжим более твердых материалов нижнего осадочного слоя.
The mining vehicle will compress, break up and squeeze the harder underlying sediment layer.
В целом наблюдаемое в настоящее время в зонах более твердых валют обесценивание доллара приводит к росту зачитываемого для пенсии вознаграждения в долларах США и, следовательно, росту пенсий, исчисляемых в долларах США.
In sum, a depreciating dollar, as currently being experienced in the harder currency areas, gives rise to an increase in the pensionable remuneration in United States dollar terms and consequently in the United States dollar pension.
Несмотря на твердое стремление правительства делать все возможное в целях защиты и гарантии соблюдения прав детей в нашей стране, достижение прогресса в этой области становится все более трудной задачей вследствие оккупации Арменией азербайджанских территорий.
In spite of the Government's strong will to take all steps necessary to protect and guarantee children's rights in our country, it has proved harder to make progress in the face of the occupation of Azerbaijani territories by Armenia.
Этот меч более тверд чем самурайский!
And this sword is harder than a samurai's!
Но со ступенями, сделанными из чего-то более твердого, чем дерево.
But with steps made from something harder than wood.
Он пробивался сквозь субстанцию куда более твердую и неподатливую, а именно, сквозь человеческую душу.
For although he did not blast his way through rock, he blasted through what was even harder... namely, the human soul...
Просто камень не может быть таким твердым.
It is harder than rock should be.
По твердой земле их бег стал тяжелее.
On the open ground, their running became harder.
Я должна стараться сильнее, твердила себе Изабелла.
I must try harder, Isabel told herself.
Под ногами было что-то твердое, но не похожее на мерзлую землю.
It felt harder even than frozen earth, which was pretty hard.
Я был уверен, что ты выйдешь из него обновленной: более твердой, более сильной.
But I was sure you would emerge from this a new woman, harder and stronger.
Насупленное, опухшее от сна лицо вдруг стало решительным и твердым.
His petulant, sleep-swollen face was set in harder lines.
Мерзлый песок превратился в твердую, как железо, корку.
The sand under his boots had frozen to a crust harder than iron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test