Translation for "более новый" to english
Более новый
adjective
Translation examples
adjective
Ставка на силовые методы в отношении Ирака оборачивается все новыми и новыми кризисами в регионе.
Reliance on the use of force in relation to Iraq is producing newer and newer crises in the region.
Это содействует непрерывным капиталовложениям в новейшие технологии.
This allows for continued investment in newer technologies.
Оно также стимулирует все новые витки гонки стратегических вооружений.
It also stimulates newer strategic competitions.
Этот урок уже был учтен в более новых программах.
This lesson is already being taken into account in newer programmes.
Временный заемный труд - это новая форма работы.
Temporary agency work is a newer form of work.
В пунктах 72 и 73 идет речь об этих новых механизмах.
Paragraphs 72 and 73 refer to these newer modalities.
Более новые котлы часто предназначаются для комбинированного сжигания.
The newer boilers were often built for co-incineration.
В этой связи была сделана ссылка на более новую концепцию 20/20.
In this connection, reference was made to the newer 20/20 concept.
В современном мире региональное разоружение ставит все более новые задачи.
In today's world, regional disarmament presents newer challenges.
Более новые соглашения содержат положения, касающиеся экономического сотрудничества.
Newer agreements have more provisions for economic cooperation.
Старые - сверху, более новые - внизу.
Older ones, on top. Newer ones, on bottom
Когда ей станет лучше, попробуем более новые лекарства.
After she stabilizes, there's newer medications we can try.
Но твоя программа не позволяла отвечать на чувства взаимностью, что могут некоторые более новые системы Искуственного Интеллекта.
But you lacked the programming to reciprocate, Unlike some newer A.I.S.
В паркетниках более новых моделей, решетка радиатора выступает почти так же далеко, как и бампер.
In newer model SUVs, the grill protrudes almost as far as the bumper.
Может изменим наш аппарат ещё более новым сообщением в котором ещё больше бодрости и остроты?
What about if we did an even newer voicemail message that had even more zing and pep?
Он продолжал находить более новые, лучшие способы остановить их, затем убить, затем подошла его очередь.
He kept finding newer, better ways to stop them, to kill them, then his number finally came up.
Была система громкоговорителей на платформах для выступлений и более новые - не новые, а более новые трейлеры для сотрудников.
There were public-address systems for the bally-platforms, and newer — not new, but newer — trailers for the personnel.
Что-то новое и хорошее.
Something newer and better.
Будет Новейший Завет
And there shall be a Newer Testament
Какой еще Новейший Завет?
What Newer Testament?
чем новее, тем дальше от нее.
the newer the artefact the further away.
Однако дом был бесспорно новее.
However, the house was newer.
Но новых, более свежих следов не было вовсе!
There were no newer, fresher tracks.
Этот был новым — все еще свежий и яркий.
It was a newer one, still angry and colorful.
Об этом упоминается в Новейшем Завете.
You will find it mentioned in the Newer Testament.
- Потому что с вами был ваш новый друг.
because you were with a newer friend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test