Translation for "новый и более" to english
Новый и более
Translation examples
Это источник новых и более серьезных проблем, а не решений.
It is a source of new and more serious problems, not of solutions.
Результатом внедрения новых Стандартов должно стать представление новой и более точной финансовой информации.
Its implementation should lead to new and more accurate financial information.
Мы вступаем в новый и более опасный ядерный век.
We have entered a new and more dangerous nuclear age.
Однако постепенно формируется новый и более позитивный взгляд на этот процесс.
But a new and more positive perspective is beginning to take hold.
Это предусматривает новый и более эффективный механизм созыва специальных сессий.
There is a new and more efficient mechanism for convening special sessions.
Конвенция устанавливает новые и более справедливые отношения между государствами.
The Convention establishes a new and more equitable relationship among States.
Сегодня солидарность должна обрести новые и более гуманные формы.
Today, solidarity must take new and more humane forms.
- Это новое равновесие означает, что теперь мы можем объединиться и вместе работать над созданием нового и более - справедливого общества для всех нас.
- This new equilibrium means that we are now able to join hands and work together to create a new and more just society for us all.
Однако, у меня есть теория, что когда оно сконтактирует с тканями мёртвого человека, оно реанемирует клетки, превратив, возможно, в новую и более развитую форму.
Though I have a theory that when it comes into contact with dead human tissue, it reanimates the cells, possibly into a new and more evolved form.
акже, убедитесь что вы посетили свой совет по жилищному устройству дл€ добавлени€ ¬ашего имени в очередь на новое и более просторное жилое помещение, это только два из многих преимуществ которые ƒетский мир предоставит ¬ам.
Also, make sure you visit your unit housing council to put your name on the waiting list for your new and more spacious living quarters, just two of the many advantages that each Babyland child brings to you.
Будучи привозимы туда, они создают новый и более обширный рынок для этого избыточного продукта.
By being carried thither they create a new and more extensive market for that surplus produce.
Итак, в новых государствах удержать власть бывает легче или труднее в зависимости от того, сколь велика доблесть нового государя.
I say, therefore, that in entirely new principalities, where there is a new prince, more or less difficulty is found in keeping them, accordingly as there is more or less ability in him who has acquired the state.
Часть капиталов, ранее вложенных в другие отрасли торговли и промышленности, неизбежно извлекается из них и направляется в какие-либо новые и более выгодные отрасли.
Part of what had before been employed in other trades is necessarily withdrawn from them, and turned into some of the new and more profitable ones.
Если каждой колонии, которая отпадет от общей конфедерации, Великобритания предоставит иметь столько представителей, сколько соответствует ее доле в государственных доходах империи, установив некоторые налоги с нее и взамен этого разрешив ей свободу торговли с ее соотечественниками в метрополии, причем число ее представителей будет увеличиваться соответственно увеличению в дальнейшем ее взноса, то перед руководящими деятелями каждой колонии откроется новый способ приобретения влияния и значения, новый и более заманчивый объект для их честолюбия.
If to each colony, which should detach itself from the general confederacy, Great Britain should allow such a number of representatives as suited the proportion of what is contributed to the public revenue of the empire, in consequence of its being subjected to the same taxes, and in compensation admitted to the same freedom of trade with its fellow-subjects at home; the number of its representatives to be augmented as the proportion of its contribution might afterwards augment; a new method of acquiring importance, a new and more dazzling object of ambition would be presented to the leading men of each colony.
Назавтра опять новые виды в окне, новые лица в вагоне и на платформах;
And next day more new country, more new faces;
На каждой высоте, которую мы достигаем, нам грозят все новые и новые опасности.
For every height that is gained new and more baffling dangers menace us.
Надел новый пиджак – уже не совсем новый – и посмотрелся в зеркало.
I put on my new suit – which wasn’t that new any more – and stood in front of the mirror.
А купить новое впечатление так же интересно, как заказать новое платье. Даже интереснее.
It's just as exciting to buy a new experience as it is to buy a new dress - more so, in fact.'
Я даже не знала, что меня больше сбивало с толку: новый поворот дела или новый и более эмоциональный Эдуард.
I wasn't sure which was confusing me more: this case, or the new and more emotional Edward.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test