Translation for "более высокие уровни" to english
Более высокие уровни
Translation examples
1. Назначения на должности более высокого уровня
Higher-level appointments
b) Индексы цен высокого уровня
(b) Higher-level Price Indices.
(4.0) Соседний район более высокого уровня.
(4.0) Neighbouring higher level area.
3 ассоциации работодателей высокого уровня;
3 higher-level employers' associations
Что мешает женщинам подниматься на более высокие уровни?
What are barriers for women's entering higher levels?
Публикуются только данные по странам и на более высоких уровнях охвата.
Only data on country and higher levels are published.
"Морские котики" действуют на более высоком уровне недоверия.
SEALs operate at a higher level of distrust.
Возьмем в качестве максимально возможного числа людей на более высокие уровни
Take as many people as possible to higher levels
Я прекрасно понимаю, что вы снизошли с более высокого уровня.
I'm quite aware you come from a higher level of society.
Ваши щиты могут не выдержать более высокого уровня тэта радиации.
Your shields may not be able to stand even higher levels of theta radiation.
Некоторые, эм, ребята более высокого уровня говорили о договоре на этого копа, Холстеда.
Some, uh, higher-level guys were talking about the contract on this cop, Halstead.
Выглядит так, что вино, сделанное в эти годы будет иметь намного более высокие уровни чем до или после.
Thusly, wine made in these years will have much higher levels than before or after.
Да, потому что у тебя была с ними эмоциональная связь, чего не было у нас, потому что я существую на более высоком уровне, как "Она" из фильма "Она".
Yeah, because you connect with them emotionally, something we did not do because I'm a higher level of being, like Her from the movie "Her."
Мы обнаружили, что использование этих устройств - мы называем их "запрограммированные намерением электрические устройства", - так вот, длительное использование этих устройств каким-то образом приводит пространство к более высокому уровню симметрии, и мы начинаем получать новые феномены.
We found that the use of these- we call them intention imprinted electrical devices- The continued use of this... somehow conditions a space... to some higher level of symmetry... and we start getting new phenomena.
нтересно заметить, что возможен переход к более высокому уровню организации. ≈сли у вас есть организмы, которые действительно имеют п€тнистую окраску, они могут отбиратьс€ или отбрасыватьс€ процессами, которые по сути своей - обратна€ св€зь.
The interesting thing is that one can move up to a higher level of organisation. Once you have organisms that actually have patterns on them, these can be selected for or selected against by processes which are essentially feedbacks.
Как если бы она была на… более высоком уровне?
Almost if she were on a... higher level?
К более высоким уровням потребительской культуры?
Higher levels of consumerism?
Энергия стабилизируется на высоком уровне.
The energy is stabilised at a higher level.
Или занимался той же юриспруденцией, но на более высоком уровне.
Or practice law at a higher level.
– Или более высокие уровни развития, – продолжил Спок.
"Or higher levels of development," Spock said.
затем она включает его в себя и интегрирует его со следующего, более высокого уровня.
and then includes and integrates it from the next higher level.
Решения принимались бы помимо него, на более высоком уровне.
the decisions would all have been hiked to higher levels, out of his control.
Что станет проявлением еще более высокого уровня упорядоченности для неорганической материи?
What would constitute a still higher level of order in the inorganic domain?
И на более высоком уровне организации картина та же самая.
On a higher level of organization, we have groups of opposites going through the same bit.
То же самое, только на более высоком уровне, по-видимому, происходит в настоящей гуру йоге.
The same thing, but on a higher level, seems to go on in authentic Guru Yoga.
higher levels of
1. Назначения на должности более высокого уровня
Higher-level appointments
более высокого уровня образования
Higher-level Civil Education School
(5.0) Другой район более высокого уровня.
(5.0) Other higher level area.
(4.0) Соседний район более высокого уровня.
(4.0) Neighbouring higher level area.
Размер наличных средств на момент закрытия находился на значительно более высоком уровне.
nsiderably higher level.
Что мешает женщинам подниматься на более высокие уровни?
What are barriers for women's entering higher levels?
Публикуются только данные по странам и на более высоких уровнях охвата.
Only data on country and higher levels are published.
Как если бы она была на… более высоком уровне?
Almost if she were on a... higher level?
Или занимался той же юриспруденцией, но на более высоком уровне.
Or practice law at a higher level.
затем она включает его в себя и интегрирует его со следующего, более высокого уровня.
and then includes and integrates it from the next higher level.
Решения принимались бы помимо него, на более высоком уровне.
the decisions would all have been hiked to higher levels, out of his control.
То же самое, только на более высоком уровне, по-видимому, происходит в настоящей гуру йоге.
The same thing, but on a higher level, seems to go on in authentic Guru Yoga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test