Similar context phrases
Translation examples
Не сказав друг дружке ни слова, мистер Хитон и Клара бок о бок вышли из паба.
Without speaking to each other, Mr Heaton and Clara walked side-by-side out of the pub.
Она глядит вслед мчащейся охоте. За обедом королева будет улыбаться Генриху, улыбаться мне, будто не видела нас, скачущих бок о бок в ожидании охотничьих забав.
She would meet us for dinner and she would smile at Henry and smile at me as if she had not seen us, riding side by side, out for a day’s sport together.
Второй принцип: жизнь бок о бок в мире и безопасности.
The second is: living side by side in peace and security.
Всем народам региона суждено жить бок о бок.
All of the nations in the region are destined to live side by side.
Два государства, существующие бок о бок в условиях мира, возможны.
Two States existing peacefully side by side are possible.
Они трудились добровольно, бок о бок со своими товарищами из Сенегала.
They worked voluntarily, side by side with their comrades from Senegal.
Обоим народам уготовлено судьбой жить бок о бок друг с другом.
Both peoples are destined to live side by side.
Индия боролась против колониализма бок о бок с африканскими странами.
India struggled side by side with the African nations against colonialism.
Все эти религиозные организации существуют бок о бок в мире и согласии друг с другом.
All these religions exist side by side in harmony with each other.
Это только углубляет разрыв между двумя этими народами, проживающими бок о бок.
It widens the gap between these two peoples, who live side by side.
Мир не может существовать бок о бок с продолжающимися подстрекательством, враждой, насилием и террором.
Peace cannot live side by side with continued incitement, hostility, violence and terror.
Международные сотрудники и сотрудники-гватемальцы работали бок о бок, демонстрируя новаторские подходы.
International staff and Guatemalan staff worked side by side in innovative ways.
Дэйв и Соллекс, покрытые ранами, истекавшие кровью, мужественно сражались бок о бок.
Dave and Sol-leks, dripping blood from a score of wounds, were fighting bravely side by side.
– Нет, здесь к речке не спустишься, берег уж больно крутой, – возразил Пин. – Пойдем к лесу, там посмотрим. Бок о бок побрели они вдоль берега.
‘Not here, the banks are too steep,’ said Pippin. ‘Forward now!’ They turned and walked side by side slowly along the line of the river.
Стоя по бокам бледнолицего, они напоминали его телохранителей.
Standing on either side of the pale boy, they looked like bodyguards.
Поезд дернулся, и Гарри перекатился на бок.
The train lurched, causing Harry to roll over onto his side.
Он повернулся на другой бок и вскоре опять уснул.
He turned over on to his other side and, after a while, dropped back off to sleep.
Хоббиты бок о бок шли за Горлумом по дну ущелья между обветренными, обглоданными каменными глыбинами и столбами, похожими на идолища.
They passed on, Gollum in front and the hobbits now side by side, up the long ravine between the piers and columns of torn and weathered rock, standing like huge unshapen statues on either hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test