Translation for "благотворительные и образовательные" to english
Благотворительные и образовательные
Translation examples
Деятельность этих организаций направлена, прежде всего, на осуществление культурно-просветительных, благотворительных и образовательных программ.
The activities of these organizations focus primarily on implementing cultural, charitable and educational programmes.
В указанной административной инструкции сотрудникам предоставляется право заниматься общественной, благотворительной или образовательной деятельностью в свое личное время.
Under the administrative instruction, staff members have the discretion to engage in social, charitable or educational activities on their own time.
Ассоциация юристов округа Нью-Йорк (АЮОН), созданная в 1908 году, является ассоциацией адвокатов, деятельность которой носит исключительно благотворительный и образовательный характер.
The New York County Lawyers' Association (NYCLA), established in 1908, is a bar association operated exclusively for charitable and education purposes.
b) специальные церковные учреждения, зарегистрированные церкви самостоятельно, независимо от государства, создают и обеспечивают деятельность своих специальных учреждений, через которые они преследуют свои благотворительные, социальные, образовательные и культурные цели.
(b) Special purpose facilities of Churches: registered Churches autonomously, independently of the State, establish and operate their special-purpose facilities, through which they implement their charitable, social, educational and cultural aims.
Благотворительные учреждения, церкви и относящиеся к ним пресвитерианские общины или монастыри, мечети, бесплатные кладбища, а также всякие земли, здания и пристройки, которые фактически, непосредственно и исключительно используются в религиозных, благотворительных и образовательных целях, освобождаются от налогообложения (раздел 28 3), статья VI).
'Charitable institutions, churches, parsonages or convents appurtenant thereto, mosques and non-profit cemeteries, and all lands, buildings and improvements actually, directly or exclusively used for religious, charitable or educational purposes shall be exempt from taxation.' (sect. 28 (3), art. VI)
Кроме того, часть 8 статьи 209 Пересмотренного законодательства СВГ от 2009 года "Закон о трудоустройстве женщин, молодежи и детей" указывает, что детям разрешается работать в "сельскохозяйственной и плодоводческой сфере на своих родителей или опекунов на семейных угодьях или в садах во внеучебное время, а также участвовать без оплаты или вознаграждения в зрелищных мероприятиях, чистая прибыль от которых поступает на любые благотворительные или образовательные нужды".
Additionally, Section 8 of Chapter 209 of the Revised Laws of SVG 2009 "Employment of Women, Young Person and Children Act", states that a child is allowed to work in "agricultural or horticultural environment for his parents and guardian on the family land or garden outside of school hours and also to the participation of a child without fee or reward in an entertainment the net proceeds of which are devoted to any charitable or educational purpose .."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test