Translation for "берцовая кость" to english
Берцовая кость
noun
Translation examples
noun
задние – по суставу между предплюсной и берцовой костью.
at the joint between tarsian and tibia.
Берцовая кость зачищена на указанном расстоянии.
:: Shank (tibia) frenched to a specified distance.
Ей был поставлен диагноз закрытого перелома большой берцовой кости.
She was diagnosed with a closed fracture of the left tibia.
- костная основа: большая берцовая - малая берцовая кости и предплюсневые кости;
Bone base: tibia-fibula and tarsus;
Расположена каудально и медиально к берцовой кости и прикреплена к крестцовой кости.
The inside round is situated caudal and medial to the tibia and attached to the aitchbone.
Вероятно задета большая берцовая кость.
Probably got the tibia.
Глубже, глубже, берцовые кости.
SEEKER: Deeper, deeper, fibula and tibia.
У него сломана большая берцовая кость.
He's broken his tibia.
Промежуточный поперечный перелом большой берцовой кости?
Mid-shaft transverse tibia fracture?
Берцовая кость на соплях держится.
Your tibia is basically ground into paste.
Её большая и малая берцовые кости.
Her tibia and fibula, I think.
Переломы большой и малой берцовых костей.
The tibias and fibulas are fractured.
- Левая ключица и правая большая берцовая кость.
Andrew's left clavicle and right tibia.
Закрытый перелом средней части берцовой кости.
I got a closed mid-shaft tibia fracture.
Большая берцовая кость была хорошо развита и значительно длиннее бедра.
The tibia was strong, and considerably longer than the femur.
Я надеялся протолкнуть наконечник насквозь, но мешает большая берцовая кость.
I had hoped to push it through, but the tibia is in the way.
— Сломана большая берцовая кость на правой ноге, да еще рана на голове. Вот и все.
A broken right tibia and a gash on his head.  That's it.
Он налетел на присыпанный снегом валун и заработал перелом бедренной и большой берцовой костей.
Collided with a boulder and broke his femur and his tibia.
Голень представляла собой сплошное месиво, а большая и малая берцовые кости были раскрошены.
The calf was macerated and both the tibia and fibula crushed to splinters.
ещё немного увеличив изображение, я различил берцовые кости и черепа.
by zooming in a little more I made out more clearly tibias and skulls.
У человека его возраста сломанная берцовая кость заживает долго, но на этот раз ему повезло.
A broken tibia would take a long time to heal for a man of his years, but at least it was broken fairly high up.
– Царапина, мать твою! Тебе же берцовую кость перебило! Сложный перелом, черт бы тебя побрал!
“Scratch, hell, the bullet broke your tibia. You've got a compound fracture.”
Обернувшись, Джейн устремила взгляд на негатоскоп, на рентгеновские снимки с грубо раздробленными большими берцовыми костями.
Jane turned and looked at the brutally shattered tibias on the X-ray light box.
На обеих больших берцовых костях имеются поперечные диафизарные переломы, при этом осколки вонзились в мягкие ткани.
Both tibias have transverse diaphyseal fractures, with scattered fragments embedded in the soft tissue.
Серьезный перелом берцовой кости.
There's a severe fracture to the cannon bone.
Аналогичная беседа состоялась с владельцем лошади с треснувшей берцовой костью, и закончилась тем же результатом.
She repeated the conversation with the cannon-bone owner, with the same results.
— Потом, в четверг, в день твоего приезда мы потеряли лошадь Иглвуда, случай с берцовой костью.
Then last Thursday, the day you came, we lost the Eaglewood horse with the cannon bone.
— То же, что и в прошлый раз, — удрученно проговорил Кен. — Я стягивал винтами расколовшуюся берцовую кость. Обычная операция.
“Same thing,” Ken said miserably. “I was putting some screws in a split cannon bone. Routine.
— Значит, ты используешь пятилитровые упаковки для неотложных операций при коликах и литровые для берцовых костей?
“So you would use the five-litre bags for emergency colic operations and the single-litre bags for cannon bones?”
— Когда во вторник умерла лошадь с переломом берцовой кости, ты не заметил ничего странного на экране?
“Last Thursday,” I said, “when the cannon-bone horse died, did you notice anything you wouldn’t expect in the trace on the screen?
— Операция у лошади на дыхательном тракте тоже была плановой, — заметил я, — а перелом берцовой кости случился за три дня до того, как ты им занялся.
“The respiratory job had been booked in well in advance,” I said, “and that cannon bone was fractured three days before you screwed it.”
Как я уже говорил, в последний раз я стягивал винтами расколовшуюся берцовую кость. А перед этим был порок дыхательных путей, как в этот раз, с западающей гортанью.
Like I told you, the last one was putting screws in a split cannon bone, and before that there was the respiratory tract, a tie-back like the one here now.
Мальчики принялись со знанием дела рассматривать лошадей, обсуждая загривки и берцовые кости и стараясь держаться в стороне от небольших групп людей с неспокойными, бегающими глазами, видневшихся тут и там перед ярмарочными палатками.
They went in and looked at the horses, talking wisely of withers and cannon bones but keeping out of the way of the men who stood in small groups in front of this stall and that, with slow words and very quick eyes.
Заявки, счета, все предательские бумаги исчезли в огне очень кстати — я с ужасом видел все как наяву. Кроме того, сгорели анализы крови, взятые у лошади с поврежденной берцовой костью, умершей на операционном столе.
Orders, invoices, all the tell-tale paperwork had conveniently gone up in smoke, and particularly — I saw with awe — the blood samples taken that day when the cannon-bone horse was dying on the table.
— При обычной операции на здоровой скаковой лошади, например, при вывихе берцовой кости, назначается примерно от трех до пяти миллилитров на каждый фунт веса лошади в час, то есть примерно четыре литра в час.
In a routine operation on a healthy racehorse — like the screwed cannon bone — the rate of fluid administration would be three to five millimetres per pound of horse per hour, say about four litres an hour.
Приблизившись, Картер понял, что это берцовая кость человека.
As he was dragged closer, he saw that the stick was a human thigh bone!
Бог Леопард лежал на брюхе, урча над человеческой берцовой костью.
The Leopard God crouched, growling, over the thigh bone of a man.
Достаточно было приблизиться слегка, чтобы понять, что это была берцовая кость.
The proximity of one turning above him caused me to realize it a thigh bone.
Зейнал поднял нечто, похожее на берцовую кость, затем еще одну такую же штуковину, но поменьше.
looked like a handful of thigh bones, then a smaller one that fitted
Но даже эти изящные белые формы — берцовые кости, ребра, суставы, череп — уже истлели.
But perhaps even such elegant white shapes, thigh bones, ribs, knuckles, skull, were gone.
Понимая, что самому ему никак не забраться наверх, не разбросав по полу кучу ребер, лучевых или берцовых костей, он прошелся по всем нишам и разворошил лежащие там кости.
He knew he could not climb up himself without spilling dozens of ribs and thigh bones and arm bones, and so he went along the cellar and pulled down stacks of bones.
Самое грязное и самое трусливое животное Африки, но его мощные челюсти могут расколоть берцовую кость взрослого быка; его зубы покрыты таким количеством бактерий из-за диеты — падали, что простой укус гиены так же смертелен, как укус черной мамбы.
The filthiest and most cowardly animals in Africa, but with jaws that could crunch to splinters the thigh bone of a full-grown buffalo, and their thick stubby fangs were coated with such a slime of bacteria from a diet of putrid carrion that their bite was as deadly as that of a black mamba.
Сплошные черепа, купол из черепов, а там, где купол переходил в стены, – обрамление из берцовых костей по всей окружности, а внизу – разные кости человеческих тел, не образующие определенного узора, как простые камни, подобным образом вдавленные в раствор при постройке стены.
All skulls, a dome of skulls, and where the dome came down, to meet the walls, a lacing of thigh bones all around it, and below that the random bones of the mortal form, making no pattern, any more than random stones do when they are similarly pressed in mortar to make a wall.
Зажглась и ярко разгорелась чудесная искра жизни, прошло время чудовищных рептилий, и бесчисленные повороты и изгибы эволюции привели в середине плейстоцена к тому, что обезьяночеловек — австралопитек — поднял берцовую кость быка и стал использовать ее как оружие и инструмент.
the miraculous spark of life was struck and burned up brightly, through the time of the monstrous reptiles, on through countless twists and turns of evolution until near the middle of the pleistocene age a man-ape australopithecus picked up the thigh bone of a buffalo from beside an outcrop of rock to use it as a weapon, a tool.
noun
Потому что мы настолько глупы, что подожгли берцовую кость прямо в кабинете.
Because we were stupid enough to fire a cannon indoors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test