Translation for "берты" to english
Берты
Translation examples
Берта ТЕХЕЙРА Мариано МЕНА
(Signed) Berta TEJEIRA (Signed) Mariano MENA
Представлено Статистическим управлением Словацкой Республики Авторы - Б. Берта и Ю. Фула.
Submitted by the Statistical Office of the Slovak RepublicPrepared by B. Berta and J. Fula. GE.98-30658
Мусоросжигательная печь больницы Ленина Фонсеки обслуживает больницы им. Берты Калдерон, Ф. Велес Паис, Альдо Чаваррия, психиатрическую лечебницу, дерматологическую, онкологическую и глазную клиники.
The incinerator at Lenin Fonseca Hospital supports Berta Calderón Hospital, F. Vélez Paiz Hospital, Aldo Chavarria Hospital, and the Psychiatric, Dermatological, Oncological and Ophthalmological Hospitals.
Руководствуясь федеральным декретом, требующим от кандидатов в региональный орган самоуправления знания региональных национальных языков, Национальная избирательная комиссия решила исключить этих лиц из списка кандидатов, заявив, что они не владеют языком местной народности берта.
The National Electoral Board, based on a federal proclamation which requires candidates for regional government to speak regional national languages, decided to exclude these individuals arguing that they do not speak the Berta national regional language, which is one among a number of languages spoken in the region.
В этот день в период между 04 ч. 00 м. и 04 ч. 30 м. утра восемь сотрудников Национальной гражданской полиции, некоторые из которых были одеты в гражданскую одежду, направились в дом г-жи Марии Берта Флорес, находящийся в этой муниципии, с тем чтобы осуществить обыск на предмет наличия оружия.
Between 4 and 4.30 a.m., eight National Civil Police officers, some in civilian clothes, went to the home of Mrs. María Berta Flores in Ozatlán, for the purpose of conducting a search for weapons. Without identifying themselves, they surrounded the house.
Перед участниками совещания выступили г-жа Кристина Берта, заместитель государственного секретаря министерства внутренних дел Венгрии, г-н Аттила Татар, Генеральный директор Главного национального управления по организации работ в случае стихийных бедствий и ликвидации их последствий министерства внутренних дел, и г-н Патрис Робино, исполняющий обязанности заместителя Исполнительного секретаря Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН).
Ms. Krisztina Berta, Deputy State Secretary in the Ministry of the Interior of Hungary, Mr. Attila Tatár, Director General of the National Directorate General for Disaster Management, Ministry of the Interior, and Mr. Patrice Robineau, Acting Deputy Executive Secretary of the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), addressed the meeting.
20. Получив информацию об угрозах убийством и запугивании в адрес Берты Олива де Нативи и Дины Метабель Меза Эливир - обе из Национального комитета родственников исчезнувших лиц Гондураса (КОФАДЕХ), а также получив сообщение о попытке убийства Хорхе Альберто Сиерра Монкады, члена Комитета защиты прав человека (КЗПЧ), Специальный докладчик направил правительству срочные призывы по этому вопросу.
The Special Rapporteur transmitted urgent appeals to the Government after being informed of death threats and intimidation against Berta Oliva de Nativí and Dina Meetabel Meza Elivir, both of the National Committee of Relatives of Disappeared in Honduras, COFADEH, and after receiving reports of an attempt against the life of Jorge Alberto Sierra Moncada, member of the Committee for the Defence of Human Rights, CODEH.
С заявлениями выступили Его Превосходительство Арналдо Браун, государственный министр, министерство иностранных дел и внешней торговли Ямайки; Его Превосходительство Валентин Рыбаков, заместитель министра иностранных дел Беларуси; Его Превосходительство Фредди Монтеро, заместитель министра внутренних дел Коста-Рики; Его Превосходительство Хейкки Эйдсволь Хольмос, министр международного развития Норвегии; Его Превосходительство Бактыбек Исаков, заместитель министра труда, миграции и молодежи Кыргызстана; Ее Превосходительство Кристина Берта Шимоне, заместитель государственного секретаря по делам Европейского союза и международным отношениям Венгрии; г-н Чон Дон Мин, руководитель Иммиграционной службы Республики Корея; Его Превосходительство Паолу Абран Пирис, заместитель министра юстиции Бразилии; и Его Превосходительство Хулио Сесар Арриола, заместитель министра иностранных дел Парагвая по административным вопросам.
Statements were made by His Excellency Arnaldo Brown, Minister of State, Ministry of Foreign Affairs and Foreign Trade of Jamaica; His Excellency Valentin Rybakov, Deputy Minister for Foreign Affairs of Belarus; His Excellency Freddy Montero, Deputy Minister of the Interior of Costa Rica; His Excellency Heikki Eidsvoll Holmås, Minister of International Development of Norway; His Excellency Baktybek Isakov, Deputy Minister of Labour, Migration and Youth of Kyrgyzstan; Her Excellency Krisztina Berta Simonné, Deputy State Secretary for the European Union and International Relations of Hungary; Mr. Jeong Dong Min, Commissioner of the Korea Immigration Service of the Republic of Korea; His Excellency Paulo Abrão Pires, Vice-Minister of Justice of Brazil; and His Excellency Julio César Arriola, Vice-Minister for Administrative Affairs, Ministry of Foreign Affairs of Paraguay.
- Берта, что ты делаешь, Берта?
Berta, what are you doing? Berta!
Я - отец Берты.
I'm Berta's father.
Берта, будь повежливее.
Berta, be nice.
Что за Берта?
Miss Berta who?
Берта испекла эти...
Berta made these...
Это ты, Берта.
It's you, Berta.
Что насчет Берты?
What about Berta?
- А это Берта.
- I am Berta.
Берта подозвала ее к себе.
Berta called to her.
— Нет, Берта, ты ошибаешься.
“You’re wrong, Berta.
У двери их встретила Берта.
Berta met them at the door.
Берта поднялась и открыла дверь.
Berta got up and opened the door.
Берта Дирен покраснела, как рак.
Berta Deeren was blushing hot red.
Взяв с собой Берту, путники направились на юг.
They set off southward with Berta.
Берта поняла, что он имеет в виду Вискос.
Berta understood him to mean Viscos.
Берте захотелось расплакаться, но она сдержала себя.
Berta felt like crying, but controlled the impulse.
У Берты, однако, иные были причины сидеть у дверей.
Berta, however, had a reason for being there.
— Почти полностью, — повторила Берта. — Вы сказали «почти»?
“Almost completely,” Berta repeated. “You said ‘almost.’”
г-жа Берта Ортис
Ms. Bertha Ortiz
Что касается Никарагуа, то после ураганов Берта и Феликс там все больше внимания уделяется информированию населения о бедствиях и реагированию на них.
The experience of Nicaragua highlighted the change in the understanding of and response to disasters after Hurricanes Bertha and Felix.
По приглашению фонда Берты Уилсон прочитал цикл лекций в Школе права Университета Далхаузи, январь 1997 года
Bertha Wilson Distinguished Visiting Professor, Dalhousie Law School, January 1997
Г-жа Берта Левертон, пережившая холокост и являющаяся "Детским посланником" из Лондона, посещает школы, рассказывая детям о своей опыте.
Ms Bertha Leverton, an "Ambassador for Children" and a survivor of the Holocaust from London, primarily visits schools to talk about her experiences.
7 июля этого года ураган "Берта" прошел в опасной близости от Антигуа и Барбуды, и нашему государству, расположенному на островах-близнецах, был нанесен некоторый ущерб.
On 7 July of this year Hurricane Bertha passed perilously close to Antigua and Barbuda, and our twin-island State sustained some damage.
Кроме того, было сообщено, что генеральный координатор КОФАДЕХ гжа Берта Олива де Нативи также подвергалась угрозам и преследованиям изза ее правозащитной деятельности.
It was further reported that the general coordinator of COFADEH, Ms. Bertha Oliva de Nativi, had also been subjected to threats and harassment because of her human rights work.
41. Как она понимает, привлечены к суду трое подозреваемых по делу Берты Мугамазила, школьницы, о которой говорил г-н Мавромматис, и суд начался в прошлом октябре.
As she understood it, three suspects had been arraigned in the case of Bertha Mugamazila, the schoolgirl to whom Mr Mavrommatis had referred, and the trial had begun last October.
В 2004 году Специальный секретариат по политике в отношении женщин, в порядке компенсации, выдвинул кандидатуру Мари да Пеньи Майи Фернандес на получение премии Берты Луц, присуждаемой федеральным сенатом.
In 2004, in terms of compensation, the Special Secretariat on Policies for Women, indicated Maria da Penha Maia Fernandes as a nominee for the Bertha Lutz Prize awarded by the Federal Senate.
Государствам-членам, желающим записаться для выступления, предлагается обратиться в Секретариат (гжа Берта Ортис, комната DN2512 H, телефон: 212 963 0846, факс: 212 963 4066).
Member States wishing to inscribe their names on the list of speakers are invited to contact the Secretariat (Ms. Bertha Ortiz, room DN-2512 H, telephone: 212 963 0846, fax: 212 963 4066).
С вопросами в отношении предварительного списка ораторов просьба обращаться к гже Берте Ортис, Департамент по вопросам разоружения (тел. 1 (212) 9630846; факс 1 (212) 9638892; комната S3140).
For enquiries regarding the provisional list of speakers, please contact Ms. Bertha Ortiz, Department for Disarmament Affairs (tel. 1 (212) 963-0846; fax 1 (212) 963-8892; room S-3140).
Я Берта, из Цирка Берты.
I'm Bertha, of Bertha's Circus Maximus.
Как мило, Берта!
How lovely, Bertha!
Берта должна выжить.
Bertha must survive.
Теперь, цель Берта.
Now, target bertha.
Берта, все нормально?
You okay, Bertha?
Берте из Бата!
Bertha of Bath!
- Помнишь его, Берта?
- Remember him, Bertha?
Он схватил Берту Джоркинс.
He had captured Bertha Jorkins in Albania.
— А Берта Джоркинс нашлась?
“Have you heard anything about Bertha Jorkins?”
Я убил Берту Джоркинс лишь по необходимости.
I killed Bertha because I had to.
Естественно, пользуясь информацией, предоставленной Бертой Джоркинс!
“Why… by using Bertha Jorkins’s information, of course.
Будет всех убеждать, что он пропал, как недавно Берта Джоркинс.
Probably say he’s gone missing like Bertha Jorkins.”
Представляешь, Берты Джоркинс нет уже целый месяц!
You realize Bertha Jorkins has been missing for over a month now?
— Старик, — Гарри все еще с трудом выдавливал из себя слова. — Берта Джоркинс.
“An old man,” Harry said, his throat still constricted. “Bertha Jorkins.
Берта! Сейчас Берта разует его.
Bertha!” Bertha came to take them off.
— Но вы спали с Бертой.
“But you slept with Bertha.”
Сегодня постель занимала Берта.
Bertha was sleeping there that night.
Берта ушла в четверг.
Bertha left on Thursday.
— Ваша подружка Берта
“Your girlfriend Bertha …”
— Берта, приказываю вам…
Bertha, I order you …”
Позади нее стояла Берта.
Bertha was standing behind her.
Я пойду к мисс Берте.
I'm going to Miss Bertha's."
— Тогда пошли к мисс Берте.
"Then let's go to Miss Bertha's.
— Как полагаешь, Берта поедет к своим?
“Will Bertha be going to her parents’?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test