Translation for "береговые государства" to english
Береговые государства
Translation examples
ИЭЗ, в отличие от территориального моря, не подлежит суверенитету берегового государства.
The EEZ, unlike the territorial sea, is not subject to the sovereignty of the coastal State.
Поэтому укрепление потенциала береговых государств в борьбе с такими преступлениями очень важно.
Therefore, enhancement of coastal States' capacity to combat such crimes is very important.
Недавние попытки некоторых береговых государств в одностороннем порядке изменить статус ИЭЗ несовместимы с Конвенцией.
Recent attempts by some coastal States to unilaterally alter the status of the EEZ are not consistent with the Convention.
Поэтому правоохранительная деятельность в отношении лиц, осуществляющих вооруженный разбой, подпадает под компетенцию соответствующего берегового государства.
Law enforcement against armed robbers thus falls primarily within the domain of the coastal States concerned.
Мы делаем это при полном уважении к суверенному праву других береговых государств на представление аналогичных заявок Комиссии.
We do so with full respect for the sovereign right of other coastal States to make similar submissions to the Commission.
Кроме того, невозможно переоценить значение необходимости дальнейшего развития двухстороннего, многостороннего и регионального сотрудничества береговых государств в борьбе с пиратством и вооруженным разбоем.
In addition, a need for increased bilateral, multilateral and regional cooperation to combat piracy and armed robbery by coastal States cannot be overemphasized.
В этой связи в вышеупомянутом докладе говорится о сдаче на хранение Генеральному секретарю мореходных карт или списков географических координат береговыми государствами, а также об обязательстве обеспечить их соответствующее распространение.
In this regard, the report I mentioned earlier refers to the deposit with the Secretary-General of nautical charts or lists of geographical coordinates by coastal States, as well as the obligation to provide for their due publicity.
Нигерия по-прежнему обеспокоена продолжением практики трансграничной перевозки отходов и транспортировки радиоактивных материалов, что могло бы представлять угрозу морской жизне береговых государств и экосистеме всего региона.
Nigeria remains concerned with the continued incidence of transboundary movement of wastes and transportation of radioactive materials that could constitute a threat to marine life of coastal States and the ecosystem of the entire region.
Например, Исландия на протяжении десятилетий делится своим опытом и знаниями в области современного рыболовства с развивающимися береговыми государствами, в том числе в рамках программы Университета Организации Объединенных Наций по обучению методам ведения рыбного хозяйства в Рейкьявике. 95 процентов населения в мире зависит от промысла живых морских ресурсов, обитающих в водах развивающихся странах.
Iceland, for example, has for decades shared its experience and expertise in modern fisheries with developing coastal States, including through the work of the United Nations University Fisheries Training Programme in Reykjavik. Ninety-five per cent of the people in the world dependent on harvesting living marine resources live in developing countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test