Translation for "береговая линия" to english
Береговая линия
noun
Translation examples
- Мониторинг береговой линии и морской среды:
- With regard to the coastline and marine environment monitoring:
Протяженность ее береговой линии - 310 км.
It has a 310-km-long coastline.
Протяженность береговой линии: 4 830 км
length of coastline: 4,830 km
Канада, береговая линия которой проходит по трем океанам -- это самая протяженная береговая линия в мире -- очень заинтересована в достижении успешных результатов.
Canada, which has coastline on three oceans -- the longest coastline in the world -- has a significant stake in ensuring success.
10.4 Разломные характеристики изобат и береговых линий
10.4 Fractal properties of isobaths and coastlines
Протяженность ее береговой линии составляет 1500 километров.
Its coastline is 1,500 km long.
Протяженность береговой линии составляет 3 794 км.
The coastline length is 3,794 km.
Черна Альфа держит береговую линию.
Cherno alpha holding the coastline.
Она была у береговой линии Вентура.
It was off the Ventura coastline.
Не только нет береговой линии, но и ...
Not only is there no coastline, but...
Береговая линия, скалы, море и замок.
The coastline, the rocks, the sea and the castle.
Это, наверное, самая длинная береговая линия в мире.
Probably the most coastlines in the world.
—троить береговые линии всегда было моим предпочтением.
Doing the, um... doing the coastlines was always my favorite.
Более 100 миль открытой береговой линии вдоль границы. А...
Over 100 miles of beautiful, open coastline on our border.
Ты когда-нибудь ездил на поезде вниз по береговой линии?
Did you ever take the train down the coastline?
Посмотрите на меня: я создаю береговые линии.
Look at me: I design coastlines.
Впечатление усиливалось за счет того, что внутреннюю береговую линию полумесяца образовывали сплошные отвесные утесы.
This impression was heightened by the fact that the inner coastline of the crescent consisted almost entirely of steep cliffs.
– Замечательное занятие, – продолжил старик, и глаза его мечтательно заблестели, – мне всегда особенно удавались береговые линии.
said the old man, and a wistful look came into his eyes, “doing the coastlines was always my favourite.
Береговые линии в мире необъятны.
There is a lot of coastline in the world.
— Это дикая часть береговой линии.
This is a rough part of the coastline,
Как перья, листья, раны и береговые линии.
Like feathers, leaves, wounds and coastlines.
Низменности затопило. Изменились береговые линии.
Lowlands were flooded, coastlines changed.
Вдоль береговой линии проследуем через Каттегат и к Килю.
Follow the coastline down through the Kattegat to Kiel.
Впереди уже была видна береговая линия, она росла буквально на глазах.
The coastline was visible ahead, growing rapidly.
Мы отдрейфовали слишком близко к береговой линии Норвегии.
We’ve drifted a bit too close to the Norwegian coastline.
— Вот почему береговая линия — там больше всего городов.
"That's what all the rivers and coastline cases were about-that's where most of the big cities are, of course.
— Нет. Фелиды. Большая группа мигрирует вдоль береговой линии.
“No. Felids. A large group of them, migrating up the coastline.”
Перед ним другие рукокрылы скользили в воздухе в сторону береговой линии.
Before him the other chiropters slanted towards the coastline.
Саудовская Аравия представила данные обследования береговой линии на предмет наличия нефти и определения биологического состояния участков вдоль ее береговой линии.
Saudi Arabia submitted shoreline survey data on the presence of oil and on the biological conditions along its shoreline.
Население прибрежных районов и деградация береговой линии
Coastal population and shoreline degradation
Сообщества береговых районов и морских ареалов защищают береговую линию от эрозии и затопления.
Shoreline and marine habitats serve to protect the shoreline from erosion and flooding.
Посещающие остров суда держатся на некотором удалении от береговой линии.
Ships visiting the island remain some distance away from the shoreline.
Кроме того, физическое изменение рельефа береговой линии может замедлить последующее восстановление.
Furthermore, the physical alteration of the shoreline could result in slower subsequent recovery.
С учетом прибрежных островов береговая линия Аляски составляет 54 552 км.
With thousands of offshore islands, Alaska has 54,552 km of shoreline.
Не приближайтесь к береговой линии.
Stay away from the shoreline.
ороший вид на береговую линию.
A good view of the shoreline.
Как береговая линия помоста, Джеремии?
How's the shoreline of the scaffold, Jeremiah?
Фотографирует береговую линию без зазрения совести.
Taking pictures of the shoreline, bold as brass.
С побережья? Он имеет в виду, там, где проходит береговая линия...
-He means the shoreline.
Будет проверять Ист-Ривер береговую линию и консультировать.
Will check East River shoreline and advise.
В Коралловом треугольнике мангровые деревья обрамляют большую часть береговой линии.
In the Coral Triangle, mangroves fringe most shorelines.
А теперь они где-то у береговой линии Аляски, с неустановленными намерениями.
And now it's somewhere off the Alaska shoreline, intentions unknown.
Я выслал два патруля для рекогносцировки береговой линии в обоих направлениях.
I have sent two patrols to reconnoiter the shoreline in both directions.
Их четыре вдоль береговой линии Бруклина и три рядом с Бэттери-парком.
There are four along the Brooklyn shoreline and three near battery park.
Береговая линия казалась бесконечной.
The shoreline seemed endless.
Вдалеке тускло просвечивали очертания береговой линии.
A shoreline glimmered in the distance.
А там сто шестьдесят километров береговой линии.
And there were 160 kilometres of shoreline altogether.
Она изгибалась и уходила от береговой линии в туман.
It curved, angled away from shoreline and into fog.
Мы вернулись к Раттиган и остановились на береговой линии.
WE went back to Rattigan's and stood down on the shoreline.
Если раньше там проходила береговая линия… – А там что? – Не знаю.
If that was an old shoreline down there… "What's that other building?" "Don't know.
Евстатических и тектонических воздействий на динамику изменения береговой линии?
Eustatic and tectonic effects on shoreline dynamics?
noun
- продолжится повышение уровня моря по всей береговой линии Китая, и
- Sea levels along China's coasts will continue to rise; and
Ведь Ливия имеет одну из самых протяженных береговых линий в Средиземноморье.
After all, Libya has one of the longest coast lines of the Mediterranean.
Более половины населения планеты живет сейчас в пределах 100 километров от береговой линии.
More than half the world's population now lives within 100 kilometres of the coast.
Вертолет осуществил разворот в южном направлении и полетел в сторону береговой линии, где контакт с ним был потерян.
The helicopter turned south and flew to the coast where contact was lost.
Протяженность сухопутной границы с другими государствами - 6151 км, береговой линии - 2229 км.
It has 6,151 kilometers of international boundaries and 2,229 kilometers of coast line.
Площадь мангровых лесов (кв. км) по отношению к береговой линии (км) в странах Центральной Америки
Estimates of mangrove forests (km2) relative to coast length (km) for Central American countries
Специальному докладчику сообщили, что из-за этого в Корейской Народно-Демократической Республике было усилено патрулирование береговой линии.
The Special Rapporteur was informed that the Democratic People's Republic of Korea has increased coast patrols as a result of this development.
Китай обладает протяженной береговой линией и многочисленными островами, и его претензии на исключительную экономическую зону и континентальный шельф совпадают с требованиями некоторых соседних государств с противолежащей или смежной береговой линией.
China has a long coastline and numerous islands, and its claims for an exclusive economic zone and continental shelf overlap with those of some neighbouring States with opposite or adjacent coasts.
Джек, она направляется на береговую линию Б 587.
Jack, she's heading for the coast line on the B587.
Ну, вы же понимаете, долины такие широкие, а береговые линии - очень протяжённые, но...
Well, you know the plains are so wide and the coast very long, but..
Да, не берегу Атлантического океана - после таяния ледников в 2330 году, береговая линия немного сместилась.
That's right, the atlantic coast. It moved inland, after the icecaps melted in 2330.
В странах со столь протяженными береговыми линиями, как наши североамериканские и вест-индские колонии, где наша власть всегда была очень слаба и где жителям было дозволено вывозить на собственных кораблях свои, не включенные в таможенную роспись товары сперва во все части Европы, а затем во все части Европы южнее мыса Финистера, не очень вероятно, чтобы эта монополия когда-либо строго соблюдалась;
In a country of so extensive a coast as our North American and West Indian colonies, where our authority was always so very slender, and where the inhabitants were allowed to carry out, in their own ships, their non-enumerated commodities, at first to all parts of Europe, and afterwards to all parts of Europe south of Cape Finisterre, it is not very probable that this monopoly could ever be much respected;
— Ты хочешь двигаться вдоль береговой линии до Телмесса?
You plan to travel along the coast to Termessus?
Золотистый воздух над береговой линией Ла-Хольи замер.
The golden air above the La Jolla coast line waited.
Капитан указывал сквозь туман в направлении темнеющей впереди береговой линии.
The captain was pointing through the mist at the dark outlines of a coast.
Слева я увидел побережье, а направление береговой линии было мне известно.
I could see the shore I had just left, and I knew the direction of the coast line.
На рассвете береговая линия разделилась, и впереди показался остров Тортуга.
And near dawn, the profile of the land split to reveal Tortuga Island, along the north coast.
А очертания восточного побережья Атлантиды более или менее соотносились с береговой линией запада Европы.
And the shape of Atlantis' eastern coast corresponded to that of western Europe in a more general way.
На одном двигателе им было не отойти далеко в море, и береговая линия четко просматривалась за кормой.
Because they were only on one engine they did not go far and the coast line was clear behind them.
Если только двигатель на полдороге не захлебнется. Мне было интересно, смогу ли я прямиком добраться до Бенгази и затем держаться вдоль береговой линии.
'That's right.' If an engine didn't pack up half-way to Tripoli. I was wondering if I could jump straight across to hit the coast near Benghazi and then coast-crawl.
– Пять километров, – пробормотал Йегер. – Галеон должен находиться приблизительно в пяти километрах от береговой линии.
“Five kilometers,” murmured Yaeger. “She looks to be approximately five kilometers from the coast.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test