Translation for "бенбоу" to english
Бенбоу
Similar context phrases
Translation examples
Это - Коди Бенбоу, бейсболист.
That's Cody Benbow, the baseball player.
Вы находитесь возле таверны "Адмирал Бенбоу"
You're at the Admiral Benbow Inn.
Это "Адмирал Бенбоу" бухта Блэк Хил.
This is the Admiral Benbow. Black Hill Cove.
Команда Флинта направляется к "Адмиралу Бенбоу"?
Flint's crew are coming to the Admiral Benbow?
Шериф Данс сбил его на лошади у Адмирала Бенбоу
Sheriff Dance ran him down back at Admiral Benbow.
С таким богатством мы сможем восстановить Бенбоу сто раз подряд!
With that treasure... we could rebuild the Benbow a hundred times over!
Мне очень жаль, Сара, но старенький Бенбоу сгорел до тла.
I'm sorry, Sarah. I'm afraid the old Benbow Inn has burned to the ground.
Я велел ему поднять людей и мчатся к Адмиралу Бенбоу
I said we should roust up his men and ride hard for the Admiral Benbow.
Я взялся за перо в славном 1 785 году... и вернулся к тому времени, когда мой отец держал таверну ""Адмирал Бенбоу"".
I take up my pen in the year of grace 1785, and go back to the time when my father kept the 'Admiral Benbow' inn."
Молодой мистер Хокинс, чей отец всегда был в долгах в Бенбоу, который также заимствовал деньги у меня, не так ли, мистер Редрус?
Young Mr Hawkins, whose father was always in arrears on the Benbow. He borrowed money from me also, isn't that not so? That is so.
Старый морской волк в трактире «Адмирал Бенбоу»
The Old Buccaneer The Old Sea-dog at the Admiral Benbow
Вместе с ним я вернулся в «Адмирал Бенбоу». Трудно передать, какой там был разгром.
I went back with him to the Admiral Benbow, and you cannot imagine a house in such a state of smash;
– Вы находитесь возле трактира «Адмирал Бенбоу», в бухте Черного Холма, добрый человек, – сказал я.
«You are at the Admiral Benbow, Black Hill Cove, my good man,» said I.
Некоторые вспомнили, что однажды, работая в поле неподалеку от «Адмирала Бенбоу», видели на дороге каких-то подозрительных людей.
Some of the men who had been to field-work on the far side of the Admiral Benbow remembered, besides, to have seen several strangers on the road, and taking them to be smugglers, to have bolted away;
Если какой-нибудь моряк, пробираясь по прибрежной дороге в Бристоль, останавливался в «Адмирале Бенбоу», капитан сначала разглядывал его из-за дверной занавески и только после этого выходил в гостиную.
When a seaman did put up at the Admiral Benbow (as now and then some did, making by the coast road for Bristol) he would look in at him through the curtained door before he entered the parlour;
Мне припомнился наш старый «Адмирал Бенбоу», почудилось, будто голос покойного Бонса внезапно присоединился к матросскому хору. Скоро якорь был поднят и укреплен на носу.
Even at that exciting moment it carried me back to the old Admiral Benbow in a second, and I seemed to hear the voice of the captain piping in the chorus. But soon the anchor was short up;
Несмотря на весь ужас моего положения, я оцепенел и впал в забытье. Когда я заснул, мне приснились родные места и старый «Адмирал Бенбоу».
a numbness, an occasional stupor, fell upon my mind even in the midst of my terrors, until sleep at last supervened and in my sea-tossed coracle I lay and dreamed of home and the old Admiral Benbow. — 24.
Я простился с матерью, с бухтой, возле которой я жил с самого рождения, с милым старым «Адмиралом Бенбоу» – хотя, заново покрашенный, он стал уже не таким милым.
I said good-bye to Mother and the cove where I had lived since I was born, and the dear old Admiral Benbow — since he was repainted, no longer quite so dear.
Признаться, прочитав о Долговязом Джоне в письме сквайра, я с ужасом подумал, не тот ли это одноногий моряк, которого я так долго подстерегал в старом «Бенбоу».
Now, to tell you the truth, from the very first mention of Long John in Squire Trelawney's letter I had taken a fear in my mind that he might prove to be the very one-legged sailor whom I had watched for so long at the old Benbow.
Возле самой двери капитан замахнулся кортиком и хотел нанести убегающему еще один, самый страшный, удар и несомненно разрубил бы ему голову пополам, но кортик зацепился за большую вывеску нашего «Адмирала Бенбоу».
Just at the door the captain aimed at the fugitive one last tremendous cut, which would certainly have split him to the chine had it not been intercepted by our big signboard of Admiral Benbow.
— Бенбоу, — повторяла она, перебирая карточки. — Ага, вот он — Джек Бенбоу.
Benbow,” she murmured as she thumbed through the cards. “Here it is—Jack Benbow.”
Она выманила его у судьи Бенбоу.
She decreed that headstone of Judge Benbow.
– Его зовут Бенбоу Сарторис, – повторила Нарцисса.
“His name is Benbow Sartoris,” she repeated.
— Впрочем, похоже, что Джек Бенбоу сожалел о том, что сделал.
It looks as if Jack Benbow really regretted what he did, though.
Наконец они подъехали к дому Бенбоу и, стоя под можжевельниками, сыграли свою мелодию.
At last they reached the Benbow’s and played once beneath the cedars.
– Почему ж ты его не принес? – спросил Баярд. – И для мисс Бенбоу тоже.
“Why didn’t you bring it up, then?” Bayard said. “Miss Benbow’s too.
Но если Джек Бенбоу мог это написать, значит, он тоже остался в живых.
Jack Benbow must have lived through it, too, if he was able to write that.
Так это же девица Бенбоу, – сказал он себе, после чего некоторое время сидел, уставившись в небо.
It was that Benbow girl, he said to himself, and he sat for a while, gazing into the sky.
Она сунула дневник Джека Бенбоу и обрывок пергамента в карман джинсов.
She slipped Jack Benbow’s diary into the pocket of her jeans, along with the shred of parchment.
Нам только известно, что прапрадед после смерти Бенбоу сохранил его дневник.
All we know is that my great-great-grandfather kept Benbow’s diary after he died.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test