Translation for "белоруссия" to english
Белоруссия
noun
Translation examples
Утверждается, что последующее увольнение главных редакторов ежедневных газет "Советская Белоруссия" и "Республика" имело отношение к этому инциденту.
The subsequent dismissal of the editors-in-chief of Sovietskaya Byelorussia and the daily Respublika is said to have been based on the incident.
Специальному докладчику сообщили также о том, что текст подготовленного президентом проекта появился в отпечатанном за государственный счет специальном бесплатном выпуске газеты "Советская Белоруссия", оказавшимся в почтовом ящике каждого избирателя.
The Special Rapporteur was further informed that the presidential draft was printed in a special free issue of Sovietskaya Byelorussia at public expense and distributed in the letterbox of each voter.
62. 15 апреля 1996 года проживающему в Соединенном Королевстве Шимону Серафиновичу было предъявлено по Акту о военных преступлениях 1991 года обвинение в том, что в 1941 - 1942 годах он убил трех человек в концентрационном лагере в Белоруссии (ныне Беларусь), где он служил охранником. 17 января 1997 года коллегия присяжных Центрального уголовного суда сочла его неспособным предстать перед судом. 1 апреля 1999 года Энтони (Анджей) Савонюк был приговорен по Акту о военных преступлениях 1991 года к пожизненному тюремному заключению за убийство в 1942 году двух гражданских лиц в Домачево (Белоруссия).
62. On 15 April 1996, a United Kingdom resident, Szymon Serafinowicz, was charged under the War Crimes Act 1991 with the murder of three persons between 1941 and 1942 at a concentration camp in Byelorussia (now Belarus), where he was serving as a guard. On 17 January 1997, he was found by a jury at the Central Criminal Court to be unfit to stand trial. On 1 April 1999, Anthony (Andrzej) Sawoniuk was sentenced under the War Crimes Act 1991 to life imprisonment for the murder of two civilians in Domachevo, Byelorussia, in 1942.
Как известно, голод охватил тогда не только Украину, но и другие районы Советского Союза, в частности юг Белоруссии, Поволжье, Центрально-черноземную область, казачьи области Дона и Кубани, Северный Кавказ, Северный Казахстан, Южный Урал и Западную Сибирь.
As the Assembly is aware, hunger struck not only Ukraine at the time, but also other parts of the Soviet Union -- in particular southern Byelorussia, the Povolzhe region, the Central Black Sea oblast, the Don and Kuban Cossack oblasts, the northern Caucasus, northern Kazakhstan, the southern Urals and western Siberia.
- 1137 членов Ассоциации являются представителями 37 государств, включая Австрию, Азербайджан, Армению, Белоруссию, Бельгию, Боливию, Болгарию, Германию, Грецию, Грузию, Индию, Испанию, Италию, Казахстан, Кипр, Киргизию, Китай, Латвию, Малайзию, Объединенные Арабские Эмираты, Россию, Сербию, США, Таджикистан, Узбекистан, Украину, Францию, Эстонию, Югославию и Японию;
- 1137 IAADAT members are representatives of 37 states including Austria, Azerbaijan, Armenia, Byelorussia, Belgium, Bolivia, Bulgaria, Germany, Greece, Georgia, India, Spain, Italy, Kazakhstan, Cyprus, Kirghizia, China, Latvia, Malaysia, United Arab Emirates, Russia, Serbia, USA, Tajikistan, Uzbekistan, Ukraine, France, Estonia, Yugoslavia, Japan;
Так, например, согласно полученной Специальным докладчиком информации, в конце декабря 1994 года после выступления принадлежавшего к оппозиции депутата Верховного совета, в котором высокопоставленные должностные лица из числа представителей администрации президента якобы обвинялись в коррупции, государственному издательству было предписано не печатать текст этого выступления, вследствие чего соответствующие номера газет "Советская Белоруссия", "Звезда" и "Республика" вышли с двумя пустыми полосами, на которых должен был быть напечатан текст этого выступления. "Народная газета" в тот день вообще не вышла.
For instance, according to information received by the Special Rapporteur, in late December 1994, following a speech by an opposition deputy of the Supreme Soviet allegedly containing charges of corruption against high-level officials in the President’s administration, the State Printing House was ordered not to print the speech. Sovieteskaya Byelorussia and Zvyazda and Respublika thus appeared with two blank spaces where the speech was intended to appear. Narodnaya Gazeta did not appear at all that day.
(аналогичный результат, впрочем, достигается в случае, когда определенные государства используют в момент выражения своего согласия на обязательность договора формулировку, которую ранее использовало другое государство, сделавшее оговорку): в этом до недавнего времени заключалась традиционная практика государств Восточной ЕвропыСм., например, оговорки Белоруссии, Болгарии, ГДР, Венгрии, Монголии, Румынии, СССР и Чехословакии к разделу 30 Конвенции о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций от 13 февраля 1946 года; некоторые из этих оговорок после 1989 года были сняты (см. Traités multilatéraux déposés du Secrétaire général - État au 31 décembre 1996, Nations Unies, New York, 1997, no de vente F.97.V.5, chapitre III.1, p. 41-42).
(the same result is, moreover, achieved when, in expressing their consent to be bound, some States borrow the wording previously used by another reserving State): this was a common practice for the Eastern European countries until quite recently See, for example, the reservations of Byelorussia, Bulgaria, Hungary, Mongolia, the German Democratic Republic, Romania, Czechoslovakia and the Soviet Union to section 30 of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations of 13 February 1946; some of these reservations have been withdrawn since 1989 (Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General – Status as at 31 December 1996 (United Nations publication, Sales No. E.97.V.5), chap. III.1, pp. 38–40).
Эту икону переправили через границу в Белоруссию.
That icon had been taken over the border to Byelorussia.
— Да, — ответила она. — Цадик диктовал письмо своему секретарю, которое затем должны были отправить в Белоруссию.
"Yes," she said. "He dictated a letter to his secretary, to be sent to one of his agents in Byelorussia.
Если Советский Союз замыслил подвох, в следующую минуту об этом узнает весь мир. — Белоруссия.
If the Soviet Union had a double cross up its sleeve, the world would know it now, for a satellite, White Russia, was next. “Byelorussia.”
Она бегло говорила на нескольких языках и, кажется, воспитана на славянском диалекте, что позволяет предположить, что она родом из Белоруссии или Польши.
She speaks several languages very well, and her native tongue seems to be a Russian dialect, suggesting that she was born in Byelorussia or perhaps Poland, ^y girls,' she says, 'are ladies.
Кроме того, уведомление было опубликовано не только в местной "Островецкой правде", но и в центральных газетах ("Республика" и "Советская Белоруссия") и в областной газете ("Гродненская правда").
Furthermore, the notice was published not only in the local Ostrovetskaya Pravda paper but also in national newspapers (Respublika and Sovietskaya Belorussia) and a regional newspaper (Grodnenskaya Pravda).
73. Комитет отмечает, что уведомление было размещено в Интернете, а также в центральных ("Республика" и "Советская Белоруссия") и местных печатных СМИ ("Островецкая правда" и "Гродненская правда").
73. The Committee notes that the public notice was published on the Internet and also in the national (Respublika and Sovietskaya Belorussia) and local printed media (Ostrovetskaya Pravda and Grodnenskaya Pravda).
Кроме того, проблемам подрастающего поколения посвящены специальные странички - "Общество", "Человек и его дело", "Здоровье" (газета "Советская Белоруссия"); "Дети и мы", "Мы - молодые" ("Белорусская нива"); "Я молодой" (газета "Народная газета"); спецвыпуски "Краіна здароўя" (газета "Звязда"); приложение "Семья" (газета "Народная газета").
Issues of interest to the young generation are treated in such special sections as, inter alia, "Society", "Man and his work", and "Health" in the Savetskaya Belorussia ("Soviet Belarus") newspaper; "Children and we" and "We are young" in the Belaruskaya niva ("Belarusian field") newspaper; "I am young" in the Narodnaya gazeta or "People's newspaper"; the Zvyazda "Healthy country" special edition; and the Narodnaya gazeta "Family" supplement.
И про те репрессии, которым она, как актриса, подверглась в Белоруссии.
And all of the artistic repression that she faced in Belorussia.
Его отец был армянским евреем из Белоруссии, а мать – боснийской мусульманкой греческого происхождения.
His father was an Armenian Jew from Belorussia. His mother was a Bosnian Muslim of Greek extraction.
Плановое социалистическое хозяйство Белоруссии произвело чересчур много шлакобетонных блоков, их можно было получить даром – так нам сказали.
The socialist planned economy in Belorussia had made too many cinderblocks and was giving them away for nothing. Or so we were told.
Он произносил слово «автоматика» с такой чистой и мечтательной интонацией, что его лубянский кабинет, куда мы поднимались слушать лекции, на секунду словно превращался в резонатор гигантского рояля, – но, хоть это слово всплывало в его речи довольно часто, никаких технических сведений он нам не сообщал, а рассказывал в основном житейские истории или вспоминал, как партизанил во время войны в Белоруссии.
He pronounced the phrase “automated systems” with such pure, visionary intonation that for a second his office in the Lubyanka, which we went up to for his lectures, was transformed into the sounding board of some immense grand piano—but even though the phrase turned up in his speech quite often, he gave us absolutely no technical information, and spent most of the time telling us run-of-the-mill stories or reminiscing about his wartime days with the partisans in Belorussia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test