Translation for "byelorussia" to russian
Byelorussia
noun
Translation examples
The subsequent dismissal of the editors-in-chief of Sovietskaya Byelorussia and the daily Respublika is said to have been based on the incident.
Утверждается, что последующее увольнение главных редакторов ежедневных газет "Советская Белоруссия" и "Республика" имело отношение к этому инциденту.
The Special Rapporteur was further informed that the presidential draft was printed in a special free issue of Sovietskaya Byelorussia at public expense and distributed in the letterbox of each voter.
Специальному докладчику сообщили также о том, что текст подготовленного президентом проекта появился в отпечатанном за государственный счет специальном бесплатном выпуске газеты "Советская Белоруссия", оказавшимся в почтовом ящике каждого избирателя.
62. On 15 April 1996, a United Kingdom resident, Szymon Serafinowicz, was charged under the War Crimes Act 1991 with the murder of three persons between 1941 and 1942 at a concentration camp in Byelorussia (now Belarus), where he was serving as a guard. On 17 January 1997, he was found by a jury at the Central Criminal Court to be unfit to stand trial. On 1 April 1999, Anthony (Andrzej) Sawoniuk was sentenced under the War Crimes Act 1991 to life imprisonment for the murder of two civilians in Domachevo, Byelorussia, in 1942.
62. 15 апреля 1996 года проживающему в Соединенном Королевстве Шимону Серафиновичу было предъявлено по Акту о военных преступлениях 1991 года обвинение в том, что в 1941 - 1942 годах он убил трех человек в концентрационном лагере в Белоруссии (ныне Беларусь), где он служил охранником. 17 января 1997 года коллегия присяжных Центрального уголовного суда сочла его неспособным предстать перед судом. 1 апреля 1999 года Энтони (Анджей) Савонюк был приговорен по Акту о военных преступлениях 1991 года к пожизненному тюремному заключению за убийство в 1942 году двух гражданских лиц в Домачево (Белоруссия).
As the Assembly is aware, hunger struck not only Ukraine at the time, but also other parts of the Soviet Union -- in particular southern Byelorussia, the Povolzhe region, the Central Black Sea oblast, the Don and Kuban Cossack oblasts, the northern Caucasus, northern Kazakhstan, the southern Urals and western Siberia.
Как известно, голод охватил тогда не только Украину, но и другие районы Советского Союза, в частности юг Белоруссии, Поволжье, Центрально-черноземную область, казачьи области Дона и Кубани, Северный Кавказ, Северный Казахстан, Южный Урал и Западную Сибирь.
- 1137 IAADAT members are representatives of 37 states including Austria, Azerbaijan, Armenia, Byelorussia, Belgium, Bolivia, Bulgaria, Germany, Greece, Georgia, India, Spain, Italy, Kazakhstan, Cyprus, Kirghizia, China, Latvia, Malaysia, United Arab Emirates, Russia, Serbia, USA, Tajikistan, Uzbekistan, Ukraine, France, Estonia, Yugoslavia, Japan;
- 1137 членов Ассоциации являются представителями 37 государств, включая Австрию, Азербайджан, Армению, Белоруссию, Бельгию, Боливию, Болгарию, Германию, Грецию, Грузию, Индию, Испанию, Италию, Казахстан, Кипр, Киргизию, Китай, Латвию, Малайзию, Объединенные Арабские Эмираты, Россию, Сербию, США, Таджикистан, Узбекистан, Украину, Францию, Эстонию, Югославию и Японию;
For instance, according to information received by the Special Rapporteur, in late December 1994, following a speech by an opposition deputy of the Supreme Soviet allegedly containing charges of corruption against high-level officials in the President’s administration, the State Printing House was ordered not to print the speech. Sovieteskaya Byelorussia and Zvyazda and Respublika thus appeared with two blank spaces where the speech was intended to appear. Narodnaya Gazeta did not appear at all that day.
Так, например, согласно полученной Специальным докладчиком информации, в конце декабря 1994 года после выступления принадлежавшего к оппозиции депутата Верховного совета, в котором высокопоставленные должностные лица из числа представителей администрации президента якобы обвинялись в коррупции, государственному издательству было предписано не печатать текст этого выступления, вследствие чего соответствующие номера газет "Советская Белоруссия", "Звезда" и "Республика" вышли с двумя пустыми полосами, на которых должен был быть напечатан текст этого выступления. "Народная газета" в тот день вообще не вышла.
(the same result is, moreover, achieved when, in expressing their consent to be bound, some States borrow the wording previously used by another reserving State): this was a common practice for the Eastern European countries until quite recently See, for example, the reservations of Byelorussia, Bulgaria, Hungary, Mongolia, the German Democratic Republic, Romania, Czechoslovakia and the Soviet Union to section 30 of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations of 13 February 1946; some of these reservations have been withdrawn since 1989 (Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General – Status as at 31 December 1996 (United Nations publication, Sales No. E.97.V.5), chap. III.1, pp. 38–40).
(аналогичный результат, впрочем, достигается в случае, когда определенные государства используют в момент выражения своего согласия на обязательность договора формулировку, которую ранее использовало другое государство, сделавшее оговорку): в этом до недавнего времени заключалась традиционная практика государств Восточной ЕвропыСм., например, оговорки Белоруссии, Болгарии, ГДР, Венгрии, Монголии, Румынии, СССР и Чехословакии к разделу 30 Конвенции о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций от 13 февраля 1946 года; некоторые из этих оговорок после 1989 года были сняты (см. Traités multilatéraux déposés du Secrétaire général - État au 31 décembre 1996, Nations Unies, New York, 1997, no de vente F.97.V.5, chapitre III.1, p. 41-42).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test