Translation for "белая роза" to english
Белая роза
Translation examples
Он просто взял белую розу и принес во дворец.
He just plucked a white rose and brought it to the palace.
И вот в конце концов нашелся один, который пришел с белой розой.
But in the end there was another one who came with a white rose.
:: Большой крест с орденом Белой розы на ленте, Финляндская Республика, 2001 год
:: Grand Cross of the Order of White Rose with Collar, Republic of Finland, 2001
Третий прибег к краске: он попытался выкрасить белую розу в голубой цвет, так что и его можно было бы принять.
Another one tried just to dye, to use a blue dye in a white rose, so that also he could be accepted.
Белая роза, символизировавшая невинность женского начала, постепенно становится черной, будучи отравленной черным злом - насилием в отношении женщин.
A white rose, being a symbol of the innocence of the female world, gradually becomes black, poisoned by the evil dark representing the phenomenon of the violence against women.
Блокирование Дуная в районе Белграда, начатое в середине июля двумя сербскими неправительственными организациями (НПО), "Белая роза" и "Православное единство - Новая Византия", продолжается.
The blockade on the Danube at Belgrade, initiated in mid-July by two Serbian non-governmental organizations (NGOs), White Rose and the Orthodox Unity - New Byzantium, continues unabated.
Целью инициативы <<Безопасное материнство>> организации <<Линкс инкорпорейтид>> является осуществление деятельности на основе партнерских отношений, таких, например, как отношения с <<Союзом белой розы>>, с тем чтобы обеспечивать информированность общественности, действовать в качестве пропагандистов, принимать соответствующие меры и разрабатывать программы наставничества.
The objective of The Links, Incorporated's Safe Motherhood Initiative is to work through partnerships such as with the "White Rose Alliance" to assure awareness, act as advocates, pursue appropriate actions and develop mentorship programs.
Пылающая белая роза...
A blazing white rose.
Белые розы и гвоздики.
White roses and carnations.
Белые розы очень красивы.
White roses are nice, innit?
Я видел белую розу.
I saw the white rose.
А что если белые розы?
What about white roses?
Мгновение спустя в дальнем конце шатра возникли Билл и Чарли, оба в парадных мантиях и с большими белыми розами в петлицах;
A moment later Bill and Charlie stood up at the front of the marquee, both wearing dress robes, with larger white roses in their buttonholes;
Но есть еще эта Белая Роза.
But there is that White Rose.
Как я уже говорил. Белая Роза не задирала перед другими нос из-за того, что она - Белая Роза.
But I was saying the White Rose don’t put on no airs. Not even being the White Rose.
Белая Роза не предусмотрела этого.
The White Rose did not.
И этой проклятой Белой Розы.
And that accursed White Rose.
Без Белой Розы ему крышка!
It cannot without the White Rose.
Но сначала – Белую Розу.
But first, your White Rose.
Все было украшено белыми розами.
There were white roses everywhere.
А я, рыцарь Белой Розы
And I, a Knight of the White Rose
Это была роза – белая роза.
It was a rose—a white rose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test