Translation for "алая роза" to english
Алая роза
Translation examples
Алые розы для миледи.
Some red roses for Your Ladyship.
Сикстен, предводитель Алой Розы.
Sixten, leader of the Red Rose.
Пять дюжин алых роз каждое утро.
Five dozen red roses every morning.
как алые розы. Чётко и ясно.
Nothing says "be mine" like red roses.
Белые Розы ведут войну против Алой Розы.
White Rose is at war with the Red Rose.
Сколько будет стоить сотня алых роз с длинным стеблем?
Yes, how much for a hundred long-stemmed red roses?
Послать мадемуазель Армфельд 50 алых роз и поклон от меня.
Furthermore, send Mlle Armfeldt fifty red roses, with a message.
Алая Роза празднует возвращение Мумрика от язычников, зовущих себя Белыми Розами
..." should the Red Rose celebrate Stormumrikens homecoming from heathen White Rose."
Любовь наша, как алая, алая роза, а я — маленькаЯ колючкА.
Our love is like a red, red rose and I am a little thorny.
В его руке она превратилась в алую розу.
In his hand it became a black-red rose.
Рядом с часами в вазе — алые розы.
There were six red roses in a vase beside the clock.
— В руке молодого человека появилась алая роза.
A red rose appeared in the young man's hand.
Алые розы придавали его облику сюрреалистический оттенок.
The red roses lent an extraordinarily surrealist touch.
Доставлена дюжина алых роз – «с извинениями, любовью и благодарностью».
A dozen red roses—”with thanks, apologies, and love.”
Синие птички непонятной породы, алые малиновки и алые розы.
Blue birds and red robins and red roses.
Она была прекрасна в длинном малиновом одеянии, с алой розой в волосах.
She looked lovely in a long crimson gown, with a red rose in her hair.
Проливай слезы по алым розам, высоким фикусам и стелющемуся зеленому плющу.
Weep for the red roses and the tall ficus and the sprawling green ivy.
Последней на столе появилась высокая белая ваза и алая роза.
Last out of the basket was a little white vase and a long-stemmed red rose.
В глаза сразу бросались огромные алые розы, не правдоподобно яркие и высокие.
He recognized the blood-red roses, tall, the blooms incredibly large.
scarlet rose
Их радость была яркой и пышной, словно букет алых роз, таких нежных и заносчивых роз.
Their joy was bright and rich, like a bouquet of scarlet roses, proud and delicate.
Когда мы отъехали от спорткомплекса, Михалыч вдруг протянул мне алую розу с длинной ножкой.
After we’d driven away from the race track, Mikhalich suddenly handed me a scarlet rose with a long stem.
На туалетном столике – вазочка, в ней свежая алая роза, единственный яркий мазок на весь номер.
There was a little vase on the dressing table with a fresh scarlet rose in it — the only spot of bright colour in the entire suite.
Письмо было от моей тетушки, на плотной аристократической почтовой бумаге, с одной только алой розой и именем Ланкастер в углу, без адреса, точно это был титул знатного дома.
     It was from my aunt, written on stiff aristocratic note-paper bearing simply a scarlet rose and the name Lancaster with no address, like the title of a noble family.
На расстоянии копья от всадников сидел тощий и долговязый Черный Саймон, ратник из Нориджа, его свирепое, резко очерченное лицо было обрамлено сталью шлема, на правом плече висел шелковый значок с пятью алыми розами.
A spear's length in front of them sat the spare and long-limbed figure of Black Simon, the Norwich fighting man, his fierce, deep-lined face framed in steel, and the silk guidon marked with the five scarlet roses slanting over his right shoulder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test