Translation for "безотлагательно" to english
Безотлагательно
adverb
Translation examples
Право на безотлагательное судебное разбирательство
Right to Trial without Delay
Решение выносится безотлагательно.
The decision shall be made without delay.
Если нет, то было неплохо сделать это безотлагательно.
If not, it should do so without delay.
Расследование и суд проводятся безотлагательно.
Investigation and trial follow without delay.
Он должен сделать это безотлагательно.
It should do so without delay.
Эти потребности требуют безотлагательного удовлетворения.
These needs must be addressed without delay.
Такие переговоры должны быть начаты безотлагательно.
Such negotiations must be commenced without delay.
В связи с этим, я настоятельно рекомендую Минсельхозу США провести экспертизу безотлагательно.
To that end, I strongly suggest the USDA develop and release a test without delay.
Мадемуазель, если я должен спасти Джека Рено, мне нужно безотлагательно поговорить с ним.
Mademoiselle, if I am to save M. Jack Renauld, it is necessary that I speak to him, without delay.
Отче, молю разрешить нам безотлагательно отправиться в поход, взять святые кости Святой Уинифред и перенести их сюда, где они будут покоится с миром, принося славу нашей обители
Father, I pray that we may undertake an expedition, without delay, to take up Saint Winifred's sacred bones and house them here, where she may both rest at ease and bring glory to our house.
Со всем приличествующим уважением, но безотлагательно.
With due respect, but without delay.
Вам лучше безотлагательно пойти за ней.
you had better follow her without delay.
Я должен был безотлагательно добраться до Гелиума.
I must reach Helium without delay.
Мне приказано доставить тебя в крепость безотлагательно.
My orders are to escort you to the citadel without delay.
Джорджа Магауана я безотлагательно вызову на допрос.
Without delay, I’ll have George McGowan brought in for questioning.
Следовательно, вы должны безотлагательно отправить нам документы.
Consequently, you should forward the documents to us without delay.
– Ну, тогда я тем более должен покончить с этим делом безотлагательно!
“Well then, it’s all the more imperative I clear this matter up without delay!
– Послушай, старик, не принимай меня за идиота. Послание короля Рассамардена я передам безотлагательно.
Do not take me for a fool, old warrior—I will deliver King Rassamarden's message without delay.
Он ведет себя все более нагло — вот почему я должен безотлагательно переговорить с северными королями.
His scheming grows ever bolder, Ancelotis, which is why I must speak to the kings of the north in council, without delay.
– Нет, к сожалению, – со вздохом ответил гость. – У меня приказ доложить «безотлагательно». Так что мне уже пора в дорогу, в город.
“No, unfortunately,” the soldier said with a sigh. “My orders were to report ‘without delay.’ So I’m going to have to head into town pretty soon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test