Translation for "бедный рабочий" to english
Бедный рабочий
Translation examples
Она должна предоставлять беднейшим рабочим возможность обеспечивать достойное существование, а также повышать уровень своих знаний и квалификации в областях, удовлетворяющих требованиям современного рынка труда.
They should offer very poor workers opportunities to secure a decent livelihood, as well as to expand their knowledge and skills in areas that prepare them for the modern labour market.
Несмотря на достигнутый в последние годы в ряде стран существенный прогресс, в том числе путем расширения доступа к базовому медицинскому уходу и оказания поддержки бедным рабочим и домашним хозяйствам, в странах Азиатско-Тихоокеанского региона все еще проявляются существенные недостатки в их режимах социальной защиты.
19. In spite of significant progress in recent years in a number of countries, including through extending the provision of basic health-care access and income support to poor workers and households, Asia-Pacific countries still exhibit significant shortcomings in their social protection regimes.
Что это ты вдруг стал против наших бедных рабочих?
What is it you suddenly have against our poor workers?
Любой бедный рабочий мог бы найти его но счастливым человеком, нашедшим муиракитан, оказался я!
Any poor worker could have f ound it. But I was the lucky man.
Это очень занимательная история, но я все еще хочу знать, почему этот бедный рабочий был за рулем машины стоимостью 100000 долларов с наркотиками.
That's a very moving story, but I still want to know why this poor worker was driving a hundred-thousand- dollar car with narcotics in it.
poor working
В принимающих странах, особенно в Европе, миграция способствовала социальной поляризации и явилась ключевым фактором возникновения чувства социальной и политической изоляции среди бедных, рабочих общин.
In host societies, particularly in Europe, migration has contributed to social polarization and has been a key factor in generating a feeling of social and political exclusion in poor, working-class communities.
Наш доклад дает нам возможность показать, какое огромное давление испытывают на себе женщины, живущие в бедных рабочих кварталах, и продемонстрировать успехи, достигнутые нами в нашей работе, но, что еще важнее, обратить внимание на те области, на которых должны быть сосредоточены усилия государственных органов и феминистских организаций для того, чтобы эффективнее способствовать эмансипации женщин по всему миру.
3. Our report gives us the opportunity to denounce the appalling pressures suffered by women living in poor working class neighbourhoods and to highlight advances in our field, but more importantly to draw attention to the areas in which public authorities in connection with feminist organizations must invest in further to contribute more effectively to the global emancipation of women.
Из его бедной рабочей этики, которая...
Of his poor work ethic, Which...
- Да ты как все банкиры и толстосумы угнетаешь бедных рабочих.
You're like all those bankers and fat cats, keeping the poor working man down.
Хорошо, что бензин все дорожает, становится не по карману бедному рабочему люду, и на таких, как я и моя дочь, его хватит с избытком.
I’m glad the price of gasoline is going up so that poor working people won’t have any and there’ll be more than enough for people like my daughter and me.
Они посылали друг другу сигналы, которые Микаэль не мог ни уловить, ни истолковать. Возможно, всему виной его происхождение из бедной рабочей семьи Норрланда, в то время как она была девушкой из высших слоев, с самой разнообразной наследственностью.
Signals passed between them that Blomkvist could not interpret, which might have had to do with the fact that he was basically a poor working-class boy from Norrland and she was an upper-class girl with a distinguished, international family tree.
Этот тип возбуждения ему необходим. Должно быть, в его характере есть сфера эмоциональной зрелости, что позволяет ему держать себя под контролем в стрессовых ситуациях и отбрасывать модель поведения по типу «выходец из бедной рабочей семьи», привычную для серийных преступников.
He must have some areas of emotional maturity in his make-up that allow him to hold himself under control in these highly stressful situations. This may also allow him to buck the poor work-history pattern so common among serial offenders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test