Translation for "батата" to english
Батата
noun
Translation examples
корнеплоды (батат и сладкий картофель)
tubers (yams and sweet potatoes)
В противоположность этому повышение темпов роста будет наблюдаться в отношении фруктов, кофе, бобовых и батата.
By contrast, faster growth is projected for fruit, coffee, pulses and sweet potatoes.
В настоящее же время Япония работает в отдельных частях Окинавы и других районах над применением метода стерильных насекомых для борьбы с бататовым долгоносиком (насекомое -- вредитель батата) и его искоренения.
Even now, in parts of Okinawa and elsewhere, Japan is working to combat and eradicate the sweet potato weevil, an insect harmful to the sweet potato, using the sterile insect technique.
Соответствующих лиц арестовали, когда они выкапывали батат и маниок для еды, и они были обвинены в краже продуктов леса.
They were arrested when they were digging sweet potatoes and cassava for food and accused of stealing from the forest.
В 2003 году значительно увеличился сбор других продовольственных культур, таких, как маниока, батат и арахис.
Other important food crops, such as cassava, sweet potatoes and groundnuts, also registered strong recoveries in 2003.
В 2003 году значительно повысились объемы сбора других продовольственных культур, таких, как тапиока, батат и земляные орехи.
Other food crops, such as cassava, sweet potatoes and groundnuts, also experienced strong recovery in 2003.
Основными статьями экспорта являются омары, рыба и продукция животноводства, а к числу основных культур относятся горох, батат, гомбо и кукуруза.
Primary exports are lobsters, fish and livestock, with principal crops including peas, sweet potatoes, okra and corn.
9. Основными сельскохозяйственными культурами, выращиваемыми в территории, являются бананы, манго, папайя, цитрусовые, батат, тыква, томаты, авокадо и кокосовый орех.
Principal crops in the Territory are bananas, mangoes, papayas, citrus fruits, sweet potatoes, pumpkins, tomatoes, avocado and coconuts.
В число основных выращиваемых культур входили: манго; свежие овощи, такие как помидоры, сладкий перец и огурцы; и корнеплоды, такие как бататы и сладкий картофель.
Key crops include mangoes; fresh vegetables, such as tomatoes, sweet peppers and cucumbers; and root crops, such as yams and sweet potatoes.
Например, очень небольшой объем исследований посвящен изучению тропической кукурузы, сорго, проса, банана, маниока, арахиса, масличной культуры, картофеля или батата.
Very little research has benefited tropical maize, sorghum, millet, banana, cassava, groundnut, oilseed, potato or sweet potato, for example.
Батат с зефирками.
Sweet potatoes with marshmallow crust.
Сгорел батат твоей мамы.
Your mama's sweet potatoes caught fire.
О, и пирог из батата.
Oh, and some sweet-potato pie.
Моя свинка скушала твой батат
My pig already ate your sweet potato.
Давай, скушай батат с мидиями
Have a little sweet potato mixed with mussels.
С яблоком точно есть, может найду с бататом.
Apple, for sure, maybe sweet potato.
Вы когда-нибудь пробовали рагу из батата?
Have you ever had sweet potato stew?
Пирог с бататом, неожиданная дружба между животными,
Sweet potato pie, unlikely animal friend pairings,
- Ты славные штуки на этом батате выделываешь.
You do nice things on the sweet-potato there.
Я велел ему взять с собой несколько бутылей из тыкв с пресной водой, побольше бататов, кокосовых орехов и сладкого картофеля.
I gave him directions to have several gourds of water and a lot of yams, cocoanuts, and sweet potatoes.
На комоде стоял кувшин с водой, из которого торчал батат — единственное украшение спальни.
The only other decorative item was a sweet potato vine growing from the tuber that had been suspended in a jar of water sitting on top of the bureau.
Он подошел к спальне, прислушался к шуму воды. Его блуждающий взгляд остановился на лозе батата. Действительно очень милый, домашний штрих. Шум воды стих. Рейли вышел в гостиную.
Forgoing food, he returned to the bedroom. The shower was still running. His gaze drifted around the room, lighting on the sweet potato vine. It was a nice, homey touch.
Чувствуя, что Бритт, собирая одежду в пакеты, пристально следит за ним, он перенес на пол кувшин с бататом, оторвал от сетки лозу и обмотал ее вокруг сосуда.
Aware that Britt was watching him as she stuffed her new clothes back into the plastic sacks, he lifted the jar containing the sweet potato vine off the top of the bureau and set it on the floor.
На ужин подали сосиски и свиные ребра, мамалыгу, жареные бататы, кукурузные лепешки, патоку из сорго и, наконец, кофе, который Мэнди наливала из огромного эмалированного кофейника.
They ate—sausage and spare ribs, and a dish of hominy and one of fried sweet potatoes, and corn bread and a molasses jug of sorghum, and Mandy poured coffee from a huge enamelware pot.
Тотчас достала из сумки еду, села на ящик возле костра и с аппетитом поела бутерброды с маслом и с колбасой, а потом сладкое из батата.
I immediately took my provisions out of my sack, sat myself down on a crate near the fire, and enjoyed every last bite of my meal of bread and butter and salami, followed by sweet-potato candy.
Не успела Нарцисса вернуться на свое место, как снова появился Саймон, на этот раз в сопровождении Айсома, и в течение нескольких минут они сновали из кухни в столовую и обратно с блюдами, на которых красовалась жареная индейка, копченый окорок, жареные белки и куропатки, запеченный опоссум с гарниром из бататов, тыквы и маринованной свеклы; бататы и картофель; рис и кукуруза, горячие лепешки, пресное печенье, длинные изящные кукурузные палочки, консервированные груши и земляника, яблочное и айвовое желе, клюквенное варенье и маринованные персики.
Narcissa resumed her seat, and Simon appeared again, with Isom in procession now, and for’ the next few minutes they moved steadily between kitchen and dining room with a roast turkey and a smoked ham and a dish of quail and another of squirrels, and a baked ’possum in a bed of sweet potatoes and squash and pickled beets, and sweet potatoes and Irish potatoes, and rice and hominy, and hot biscuit and beaten biscuit and delicate long sticks of cornbread, and strawberry and pear preserves, and quince and apple jelly, and stewed cranberries and pickled peaches.
Дьюк развел костер и они были осчастливлены: горячим кофе, горячей тушенкой с горохом, консервированными бататами и компотом. А самое главное – сигаретами, причем им не надо было беспокоиться о том, хватит ли у них воздуха. – Замечательно, – произнесла Грэйс. – Хьюберт, дорогой.
Duke had built a fire and they were blessed with hot coffee, hot canned beef, hot peas, hot canned sweet potatoes, and canned fruit salad-and cigarettes with no worry about air or fire. "That was lovely," Grace admitted. "Hubert dear?
Элис выдавила бледную улыбку и покосилась на Беннетта, сосредоточенно гонявшего по тарелке черную фасоль, а когда подняла глаза на Энни, которая держала блюдо с бататом, то, к своему смущению, заметила на лице экономки нечто крайне похожее на злорадство.
Alice forced a wan smile. She glanced at Bennett, who was steering black beans around his plate with intent focus. Then she looked at Annie, who was holding the sweet-potato dish and gazing at her with something that looked uncomfortably like satisfaction.
noun
К продовольственным культурам относятся маниока, просо, сорго, маис, бататы, таро, овощные бананы, ямс, арахис, рис, тыквы, овощи, сезам и т.п.
The main subsistence crops are manioc, millet, sorghum, maize, potatoes, taros, plantains, yams, peanuts, rice, marrow, pulses and sesame.
Cидр греется, индейка индеится, батат бататится....
Cider's mulling, turkey's turkeying, yams are yamming....
Это не батат.
This isn't a yam.
— А батат где?
Where are the yams?
А батат купил?
Did you get the yams?
Сосиски из батата, понимаешь?
Yam sausages, you see?
У меня есть бататы.
I've got these yams.
И пряный батат?
And you brought salad... and yams?
Они полны батата.
The intestines are full of yam.
Не желаете еще батата?
Would you like some yams?
Китайский батат, 2 мускатных ореха...
Chinese yam, 2 mace...
Покажите-ка мне ваши бататы.
Please to show me your yams.
— Бочонок муки, побольше картофеля, бататов...
A barrel of flour, more potatoes, some yams ...
«...лучшая выделанная кожа к западу от Отшельничьего!» «...всего за полсеребреника... отдам вместе с ножнами...» «...свежие бататы! Свежие бататы
never see better-cured leather west of Recluce . only half a silver for this, scabbard and all . ''Fresh yams! Fresh yams!"
По-настоящему мы ели всего один раз в день – обычно батат или маниоку.
We had one real meal a day, usually yams or cassava.
Вьющиеся томаты. Батат. Бахчевые. Бобы. Высокая зеленая кукуруза.
Tomato vines, yams, squash, beans, tall green corn.
Простые крестьяне, всю жизнь выращивающие тапиоку и батат, не могли знать, что это за мелодия.
Being simple peasants, growers of yams and cassava, they did not know what the whistling was.
На ленч нам подали пюре из батата, и после плотной еды меня стало клонить ко сну.
After a heavy lunch of pounded yam I was feeling very drowsy.
Эйла резала батат на куски и бросала их в висящий над костром кожаный горшок с кипящей водой.
Ayla was slicing pieces of yam to put into a skin pot that was boiling over a cooking fire.
И вот теперь я сам сидел за рулем в чудесном «фольксвагене», уминавшем холмы, словно батат, как сказала бы Эдна.
And now here was I in this marvellous little affair eating the hills like yam---as Edna would have said.
Питер уже разрезал индейку, а Пам приготовила по своему любимому рецепту засахаренный батат.
Peter had already carved the turkey, and Pam had cooked her favorite recipe for candied yams.
noun
114. 15, 17 и 23 мая 2003 года бойцы-ленду из Ньянгарайе и Нготочу атаковали населенные пункты Батата, Кило, Итенде и Лисей.
114. On 15, 17 and 23 May 2003, Lendu combatants from Nyangaraye and Ngotochu attacked the localities of Batata, Kilo, Itende and Lisey.
Жалобы в отношении компаний "Макмиллан Паблишерс", "Палестиум", "Мама Батата", "Иберия", "Лан Перу", "Гизелла Турс", "Кафе дель Мар", "П энд Г Негосьос", "Банко де кредито", "Инверсьонес Постин", Спортивной федерации плавания, колледжа "Саграда Фамилья", автосервиса "Сирколо" и "Вьяхес Фалабелла" были признаны обоснованными.
Complaints against the following firms or organizations were upheld: Macmillan Publishers, Palestium, Mamá Batata, Iberia, Lan Perú, Guisella Tours, Café del Mar, P&G Negocios, Banco de Crédito, Inversiones Postin, Federación Deportiva de Natación, Colegio Sagrada Familia, Autoservicio Circolo and Viajes Falabella.
Ещё до того, как его перегородили и сделали озером Батата.
That was before they dammed it and made it Lake Batata.
– Я не смог найти озеро Батата.
“I haven’t been able to find Lake Batata.
Форест написал и эту картину – «Вождь Бататы».
He did this painting of Chief Batata, too.
– Вы помните то время, когда озеро Батата ещё было водопадом?
“Do you remember when Lake Batata was a waterfall?”
Наша река выглядела как Миссисипи, а водопад Батата – как Ниагарский.
The Yellyhoo looked like the Mississippi, and Batata Falls looked like Niagara.
– Я скоро вернусь, – крикнул он на ходу. – Хочу найти озеро Батата.
“I’ll be back shortly,” he called over his shoulder. “I’m going to find Lake Batata.
обычно приглашал меня на вечеринки на озере Батата и на прекрасные рождественские вечера в «Тип-Топе». Прекрасное было время!
used to invite me to swimming parties at Lake Batata and wonderful Christmas parties at Tiptop. It was very exciting.
Когда я был мальчишкой, отец возил нас по этой дороге на вершину, к старой гостинице, и мы устраивали пикники у водопада Батата.
When I was a kid, my dad used to drive us to the top of Big Potato where the old inn is, and we’d have picnics at Batata Falls.
Вместе с указаниями, предупреждениями и обращениями к добровольцам, несколько раз повторили следующее объявление: «Большая Бульба и районы Спадзборо объявлены зоной бедствия после разрушения дамбы на озере Батата сегодня рано утром.
Along with directives, warnings, and pleas for volunteers, there was this repeated announcement: “Big Potato Mountain and parts of Spudsboro have been declared a disaster area, following the collapse of Lake Batata Dam early this morning.
– Нет, это очень необычно и несколько пугает, – ответил врач, сохраняя ровный голос, – Уровень воды в реке поднялся настолько, что нам пришлось закрыть мешками с песком больничное имущество, а здесь на горе меня беспокоит озеро Батата.
“No, it’s very unusual and a little frightening,” the doctor said, maintaining his unruffled tone of voice. “The river is running so high we’ve had to sandbag the clinic property, and here on the mountain I’m worried about Lake Batata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test