Translation for "банковская выписка" to english
Банковская выписка
Translation examples
Причины непроведения выверок между банковскими выписками и счетами на уровне штаб-квартиры были следующими:
The reasons for not performing reconciliations between the bank statements and the accounts, at headquarters level, were as follows:
h) предоставление оригиналов или заверенных копий соответствующих материалов и документов, включая банковские выписки, финансовые справки, отчеты о функционировании предприятий или их коммерческой деятельности.
(h) Provision of original or certified copies of the pertinent files and documents, including bank statements, accounting records or registers concerning the operation of an enterprise and its commercial activities.
с) из-за недостатков системы "Атлас", связанных с тем, что в ней предусматривается только консолидированный банковский счет в главном регистре, в отличие от отдельных банковских счетов, чрезвычайно трудно свести выверяемые статьи с различными банковскими выписками из различных банковских счетов.
(c) Owing to the limitation of the Atlas system, in that it only provides for one consolidated bank account in the general ledger, as opposed to separate bank accounts, it is extremely difficult to match the reconciling items to the various bank statements.
Сотрудники, которые были отобраны для проверки, представили документацию от третьей стороны (например, банковские выписки, выписки о предоставлении брокерских услуг, документы, касающиеся прав собственности на недвижимое имущество и т.д.) по всем пунктам, включенным в представленные ими декларации.
Those selected for verification provided third-party documentation (e.g., bank statements, brokerage statements, documents pertaining to ownership of real estate) in respect of all items that had been disclosed in their statements.
Однако кроме банковской выписки, прилагаемой к авизо от кампании <<КЛМ>>, никакой подробной информации о положениях и условиях, применимых к каждой из этих возмещенных сумм, представлено не было; в договоре также не указано, каким образом рассчитывается сумма возмещения;
However, except a bank statement attached in the voucher from KLM, no detailed information was available concerning the terms and conditions applicable to any refund, nor did the agreement provide any information regarding how the amount of refund was calculated.
Бумаги, банковские выписки, его компьютер.
Paperwork, bank statements, his computer.
Я просмотрел банковские выписки Шона.
I've been looking through Sean's bank statements.
А мои бухгалтерские книги, банковские выписки.
It's my ledgers, my bank statements.
Посмотрите банковские выписки, налоговые декларации.
Look at their bank statements, their tax returns.
На внутренней поверхности сферы возникла банковская выписка.
A bank statement appeared on the inner surface of the sphere.
Кстати, приходят только банковские выписки.
He said the only mail that ever came looked like bank statements.
По банковским выпискам выходило, что Кордел-лу переводили зарплату каждую среду на прямой депозит.
From the bank statements he quickly determined that Cordell was paid every Wednesday by direct deposit.
Почты как таковой оказалось не много: главным образом банковские выписки, бланки налоговых квитанций от «Милтон секьюрити» и разного рода замаскированная реклама.
There were a few letters for her, mainly bank statements and tax forms from Milton Security.
Двадцать одно письмо содержало банковские выписки и отчеты по различным счетам и фондам, и Микаэль Блумквист понял, что Лисбет Саландер купается в золоте.
The first twenty-one contained bank statements and reports on various accounts and funds. Salander was as rich as a troll.
Помимо карандашей, ручек, скрепок, степлера, ножниц и прочей канцелярщины, нашел две недавних банковских выписки и чековую книжку.
In addition to pencils, pens, paper clips, a stapler, scissors, and other mundane items, I found two recent bank statements and a checkbook.
Не стал еще раз просматривать банковские выписки, но, глядя на них, задался вопросом, на что ушли пятьдесят восемь тысяч долларов, которые он обналичил за два последних месяца.
I didn’t peruse the bank statements again, but I stared at them, thinking about the $58,000 in cash that he’d withdrawn over the past two months.
Джесс вынула банковские выписки из конвертов, достала сберегательную книжку из стола в прихожей и своими глазами убедилась, что дела – хуже некуда.
She had peeled all the bank statements from their envelopes, and retrieved the savings book from its place in the hall desk and had finally seen for herself the trouble they were in.
Журналы, грим, банковские выписки, бусы, цветы, штаны, пепельницы, тампоны, пластинки, авиабилеты, туфли на высоких каблуках – не было ни одной поверхности, не заваленной вещами Молли, так что, когда Вернону полагалось работать дома, он уходил писать в кафе на их улице.
Magazines, makeup, bank statements, bead necklaces, flowers, knickers, ashtrays, invitations, tampons, LPs, aeroplane tickets, high-heeled shoes-not a single surface was left uncovered by something of Molly’s, so that when Vernon was meant to be working at home, he took to writing in a cafe along the street.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test