Translation for "банда преступников" to english
Банда преступников
Translation examples
57. Во-вторых, Окружной суд отклонил кельсенианскую теорию, отмечая, что с государством, которое планировало и осуществляло "окончательное решение", нельзя обращаться как par in parem, его можно рассматривать только как банду преступников.
57. Secondly, the District Court rejected the Kelsenian theory, noting that the State that planned and implemented a "final solution" cannot be treated as par in parem, but only as consisting of a gang of criminals.
4.6 Согласно газетным статьям, компаньон заявительницы стал жертвой банды преступников, выдававших себя за сотрудников уголовной полиции, которые якобы украли у него все, за исключением документов, удостоверявших личностьd.
4.6 According to articles in the press, the complainant's partner had fallen victim to a gang of criminals posing as criminal investigation officers, who had robbed him of everything but his identity papers.
В результате двух чеченских войн Грузия вынуждена иметь дело с притоком тысяч чеченских беженцев, и вооруженные банды преступников были <<вытеснены>> в Грузию, за чем последовали настояния с российской стороны предоставить разрешение на проведение на грузинской земле военной операции против них.
As a result of two Chechen wars, Georgia has had to face an influx of thousands of Chechen refugees, and armed gangs of criminals forced into Georgia, followed by insistence from the Russian side on permitting a military operation against them on Georgian soil.
Кроме того, можно отметить ситуации, когда наемные убийцы или банды преступников нанимаются по контракту для осуществления преступных действий за пределами территории государства, государственные служащие которого вербуют их для совершения актов против своих граждан, так что законы страны, в которой осуществляется преступная деятельность, могут квалифицировать их как наемников.
Likewise, there may be cases in which paid assassins or gangs of criminals are hired to commit crimes outside the territory of the State whose government agents recruit them to act against its own nationals, but cannot be classified as mercenaries under the legislation of the country in which the crimes are committed.
Невыполнение задачи разоружения албанских террористов и предполагаемые договоренности, достигнутые между СДК и террористической так называемой ОАК, означают лишь простое манипулирование общественным мнением, поскольку всем известно, в том числе СДК, что в так называемой ОАК собрались лишь группы или банды преступников, торговцы наркотиками и убийцы, которые пытаются превратить Косово и Метохию в незаконный центр снабжения мирового рынка наркотиками.
The failure to disarm Albanian terrorists and the alleged agreements reached between KFOR and the terrorist so-called KLA represents a mere manipulation of the public, because everyone is aware, including KFOR, that the so-called KLA has only brought together groups or gangs of criminals, drug dealers and assassins who are trying to turn Kosovo and Metohija into an illegal centre to supply the world market with narcotics.
Очевидно, это работа банды преступников.
This is obviously the work of a gang of criminals.
А спасти город от банды преступников.... это то, что делают герои.
And saving a town from a marauding gang of criminals... that is what heroes do.
Вы проигнорировали ваше отстранение, выступили против банды преступников без какой-либо поддержки, и потом принимали участие в нарушениях г-на Джейна, оскорблениях, и т.д?
You ignored your suspension, confronted a gang of criminals without backup and then participated in Mr. Jane's disruptions, assault, et cetera.
– Охранять ваше казино от захвата бандой преступников.
To guard your casino against a hostile takeover by a gang of criminals.
Впрочем, герцог слышал и о том, что девушку похитила банда преступников, а когда несколько дней назад мисс Тайсон нашлась, она страдала полной потерей памяти.
Also that she had been kidnapped by a gang of criminals and had returned only a few days ago having completely lost her memory.
– Ты пропадаешь на несколько лет, потом внезапно возникаешь, заключаешь в оружие душу нашего друга, заставляешь мою мать опасаться за собственную жизнь, подвергаешь риску самые основы бытия – а теперь собираешься уладить неприятности между женщиной, с которой расстался, и бандой преступников, от которых она ухитрилась отречься. Я правильно тебя понимаю?
“You vanish for years, then suddenly show up, lose our friend’s soul in a weapon, make my mother fear for her existence, threaten the very fabric of creation, and now you want to stir up trouble be­tween the woman you walked out on and the gang of criminals she’s managed to extricate herself from?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test